Translate this Page

Rating: 2.9/5 (1471 votos)



ONLINE
9




Partilhe esta Página

 

 

<

Flag Counter

mmmmmmmmmmm


// ]]>

how to watch super bowl 2021 for free

Poesia hebraica e historia dos hebreus
Poesia hebraica e historia dos hebreus

                               

                         POESIA HEBRAICA OU HEBRAICO

 

                      E HISTORIA DOS HEBREUS E ISRAEL 

 

Propomos aqui a discutir apenas os elementos poéticos da Bíblia, ou antiga poesia hebraica. Por uma questão de brevidade e perspicácia, vamos tratar esse assunto sob as cabeças distintas do caráter da poesia hebraica, seus restos existentes, sua classificação, sua história e sua literatura. Ao fazer isso, nós tratamos o assunto de um ponto de vista científico moderno.

 

I. O caráter essencial do hebraico antigo Po etry. - A poesia é - em sua natureza, a linguagem da imaginação estimulada pelas paixões. Enquanto prosa expressa as declarações calmas de memória e observação, ou as conclusões deliberadas do julgamento, a poesia dá expressão aos sentimentos impulsivos do sabor, as emoções e as aspirações do coração. História só pode aparecer na poesia sob a forma de lenda, e raciocínio apenas sob a forma de conversa animada. A fraseologia está de acordo com a diferença de espírito. A poesia tende para um estilo mais exaltado e elaborado da linguagem de acordo com o estado fervoroso da mente. Daí a invenção espontânea na maioria dos casos de medida, seja de números simples ou rima, para atender a este estado exagerada das faculdades mentais.

A poesia bíblica participa destas características. Distingue-se a partir das composições em prosa do mesmo livro por suas peculiaridades de dicção, tão marcada como as de outras línguas, embora não tão prosodiacal. O leitor é ao mesmo tempo cientes de entrar no domínio poético por uma certa elevação do estilo, e pelo emprego de tropos mais frequentes e prolongados, bem como por uma maior aspereza e energia mais decidida na fraseologia. O ritmo formal não-como é composta em grego e latim, ou mesmo nas modernas línguas-numa quantidade determinada de sílabas de um comprimento específico no enunciado, mas em um equilíbrio peculiar e antiphony das cláusulas que constituem o que é conhecido como paralelismo. Cada um desses traços peculiares de poesia hebraica tomamos espaço para desenvolver um pouco em detalhes.

 

Uma das características da poesia hebraica, e não de fato que lhe é peculiar, mas compartilhada por ele em comum com a literatura de outras nações, é a sua coloração intensa nacional e local. Os escritores eram hebreus dos hebreus, chamando a sua inspiração nas montanhas e rios da Palestina, que se imortalizaram em suas figuras poéticas, e mesmo enquanto pronunciava as verdades mais sublimes e mais universais nunca esquecendo a sua própria nacionalidade, na sua forma mais estreita e mais intenso. Suas imagens e metáforas, diz Munk (Palestina, p. 444 a) ", são tomadas principalmente da natureza e os fenômenos da Palestina e dos países vizinhos, da vida pastoral, da agricultura e da história nacional. As estrelas do céu, o areia do mar, são a imagem de uma grande multidão Será que eles falam de um poderoso exército de inimigos que invadem o país, eles são os torrents Swift ou as ondas bramido do mar, ou as nuvens que trazem em uma tempestade,. guerra -chariots avanço rápido como um relâmpago ou os turbilhões Felicidade aumenta à medida que a madrugada e brilha como a luz do dia;. a bênção de Deus desce como o orvalho ou chuva abundante, a ira do Céu é um fogo devorador, que aniquila os ímpios como a chama que devora o restolho Infelicidade é comparado a dias de nuvens e escuridão;. nos momentos de grandes catástrofes o sol se põe em plena luz do dia, os céus são abalados, a terra treme, as estrelas desaparecem, o sol se transforma em trevas, ea lua em sangue , e assim por diante.

 

Os cedros do Líbano, os carvalhos de Basã, são a imagem do homem poderoso, a palma eo junco de grandes e humildes, espinhos e abrolhos dos ímpios; o homem piedoso é uma sempre-viva verde-oliva, ou a árvore plantada à beira da água. O reino animal decorados igualmente um grande número de imagens: o leão, a imagem do poder, é também, como o lobo, o urso, etc, que dos tiranos e dos homens violentos e gananciosos; eo piedoso que sofre é uma ovelha fraca levado ao matadouro.

O homem forte e poderoso é comparado com o bode ou o touro de Basã: as vacas da figura Bashall, nos discursos de Amos, como a imagem de mulheres ricas e voluptuosas; as pessoas que se rebelam contra a vontade divina são uma novilha refratário. Outras imagens são emprestados a partir da vida no campo, e da vida doméstica e social: o castigo de Deus pesa sobre Israel como um laden vagão com molhos; a tampa inoperante a terra como o esterco, que cobre a superfície dos campos. O homem ímpio semeia crime e colhe miséria, ou que semeia o vento e colhe a tempestade.

As pessoas rendendo aos golpes de seus inimigos são como o milho esmagado sob o trilho. Deus atropela o vinho no lagar, quando ele castiga os ímpios e derrama o seu sangue. A ira de Jeová é muitas vezes representado como todos copo inebriante, que faz com que aqueles que esvaziar que mereceu seu castigo: terrores e angústias são muitas vezes comparados com as dores do parto. Povos, cidades e estados são representados pelos poetas hebreus sob a imagem das filhas ou esposas; em sua impiedade são cortesãs ou adúlteras. As alusões históricas de mais frequente ocorrência são tomadas a partir da catástrofe de Sodoma e Gomorra, os milagres da saída do Egito, ea aparência de Jeová no Sinai "Os exemplos podem ser facilmente multiplicado na ilustração desta característica notável dos poetas hebreus.: eles ficam espessas sobre cada página de seus escritos, e em flagrante contraste com as generalizações vagas da poesia filosófica indiana. Consequentemente, não há poesia que tem um selo mais profunda ou mais ampla das influências peculiares em que foi produzido.

Ela nunca deixa de ser hebraico, a fim de tornar-se universal, e ainda é universal, embora seja hebraico. país, o clima, as instituições, as instituições religiosas muito peculiares, ritos e observâncias, o religioso muito singular história de Israel ites, são todos fielmente e vividamente refletida no hebraico musa, de modo que ninguém canção pode jamais ser confundido com um poema de quaisquer outras pessoas. Ainda assim, é verdade que o coração do homem, pelo menos o coração de todas as nações mais civilizadas da Terra, foi movido e balançava, e ainda é agradavelmente e mais beneficamente movido e influenciado pelas tensões da poesia bíblica.

 

Não há idade antiga poética que pode ser colocado em comparação com a dos hebreus, mas que as duas nações clássicas, Grécia e Roma, e que da Índia. Em forma e variedade admitirmos que a poesia dessas nações supera a dos hebreus. Poesia épica eo drama, os dois estilos mais altos até agora como mera arte está em causa, foram cultivadas com sucesso por eles, enquanto que entre os israelitas, encontramos apenas os seus germes e os primeiros rudimentos.

Assim, em execução também podemos admitir que, nas qualidades mais altas de estilo, a literatura hebraica é um pouco inferior. Mas o pensamento é mais do que a expressão; o kernel do que a casca e, em substância, a poesia hebraica ultrapassa de longe todas as outras. Na verdade, ele mora em uma região em que outras literaturas antigas não fez e não poderia atingir-uma atmosfera pura, serena, moral e religiosa; que permite tratar os shopping em suas mais altas relações, primeiro antecipando, e em seguida, levando em diante, a mera civilização. Isso, como veremos em breve mais plenamente, é a grande característica da poesia hebraica; é também o maior mérito de toda a literatura, um mérito que o dos hebreus é unapproached. Para esta alta qualidade é devido que a poesia da Bíblia tem exercido sobre os interesses e as produções da mente humana, mais elevadas, por enquanto acima de dois mil anos, o mais decidido ea influência mais benéfica.

Verdade moral e religiosa é imortal e imperecível; e assim as tristezas e as alegrias de David, ou os avisos perspicaz e portrayings brilhantes de Isaías, se repetem no coração de cada geração sucessiva, e tornar-se mistura com a raça humana. Assim, de todos os tesouros morais da Bíblia é incomparavelmente mais rica. Mesmo para as formas de poesia, ' no qual, ele está com defeito, ou completamente falhar, ele apresenta os materiais mais ricos. Moisés não tem, como alguns têm sonhado, nos deixou um poema épico, mas ele forneceu os materiais de que o Paradise Lost foi criado. O drama severamente sublime de Sansão Agonistes é construído a partir de alguns materiais encontrados em um ou dois capítulos que se relacionam com o período menos cultivada do hebraico república. Na verdade, a maioria dos grandes poetas, mesmo de dias modernos, de Tasso até Byron, todos os grandes músicos, e quase todos os grandes pintores, tiraram sua inspiração melhor e maior da Bíblia. Ele pode ter atingido o leitor como um tanto curioso que as peças poéticas de que falamos acima deve, na versão comum da Bíblia, ser pouco, se em tudo, distinguível de prosa. Nós não sabemos se há algo extraordinário nisso.

 

Grande parte da poesia clássica, se transformou em prosa Inglês, perderia a maior parte de suas características poéticas; mas, em geral, a poesia hebraica sofre menos do que talvez qualquer outro por transfusão num elemento prosaico: a que fato é devido que o livro de Salmos, na versão em Inglês, é, não obstante a sua forma, eminentemente poética. Há, no entanto, casos em que só o olho experiente pode traçar a poética e sob o traje prosaica em que aparece na tradução vulgar. Nem até que o assunto da poesia hebraica tinha sido longa e bem estudado que os doutos conseguiu detectar muitos uma jóia poética contida na Bíblia.

Na verdade, a poesia ea prosa, a partir de sua própria natureza, estão próximos um do outro, e nos estágios iniciais de sua existência são discriminados apenas por linhas tênues e de fuga. Se considerarmos o pensamento. prosa às vezes até agora sobe para a altura da poesia. Se considerarmos o vestuário, a forma mais simples de poesia é pouco mais do que a prosa; e prosa retórica ou medida passa para o domínio da poesia. Um soneto de Wordsworth pode ser convertido em prosa com muito poucas alterações; uma fábula de Krummacher requer apenas a ser distribuído em linhas, a fim de fazer o verso em branco. Agora em traduções a forma é, na maior parte perdida; resta apenas a postura subs, e sentimento poético abrange desde o mais humilde dos temas mais sublimes.

Assim, com a poesia hebraica em seu estado original e nativo. Se no seu caso, a poesia nasceu da prosa, ou prosa da poesia, eles são ambos) ramos de uma árvore, e ter em seus estágios iniciais de uma semelhança muito próxima. A semelhança é a maior na literatura dos hebreus, porque as suas poéticas de formas são menos determinado do que as de outras nações: eles tinham, de fato, um ritmo; mas isso teve sua prosa, e seu ritmo poético era mais parecido com o de, nosso verso em branco do que de nosso medidor rimada. Dos pés poéticos eles parecem não ter nada conhecido, e em conseqüência seu verso deve ser menor medida e menos rigoroso. Sua melodia era sim de pensamento do que de arte e habilidade s - espontânea, como os seus sentimentos religiosos, e; portanto, profunda e impressionante, mas menos sujeito a lei e escapar dos limites rígidos de definição exata. Rhyme, propriamente dita, é repudiado, bem como medidor. No entanto, o versículo hebraico, uma vez que tinha uma espécie de passos medidos, por isso tinha um jingle em seus pés, para várias linhas são encontrados às vezes terminando com a mesma letra. No principal, no entanto, sua forma essencial estava no pensamento. Idéias são feitas a recorrer ao abrigo de tais relações que a própria substância marca a forma, e os dois estão tão misturados em que sua união é essencial para constituir poesia.

É, na verdade, errado dizer que "a poesia hebraica é caracterizada pela ocorrência de idéias semelhantes" (Inglês Idioma do Latham, p. 372), que por isso pretende dar a entender que tal peculiaridade é a única característica do hebraico poesia. Um deles, e que o principal, característica que a poesia é a recorrência; mas há também características em forma, bem como no pensamento. Destes, pode ser suficiente para mencionar o seguinte: prosa apresenta normalmente; mas como a verdadeira pronúncia do hebraico tempo foi perdido, essa qualidade só pode ser apreciado de forma imperfeita.

 

2. Existe uma correspondência de palavras, ou seja, as palavras de um verso, ou membro, a resposta para as palavras outro; para que o sentido no único ecoa o sentido do outro, de modo que também forma corresponde com a forma, e palavra com palavra. Esta correspondência em forma aparecerá totalmente quando damos exemplos (ver abaixo) do paralelismo no sentimento; entretanto, uma ideia de que podem ser formadas a partir destes espécimes:

 

"Por que estás abatida, ó minha alma, E por que te perturbas em mim?" ( Salmos 43: 5 ).

 

"A memória do justo é uma bênção: Mas o nome dos ímpios apodrecerá" ( Provérbios 10: 7 ).

 

"Ele converte rios em deserto e nascentes em terra sedenta" ( Salmos 107: 33 ).

 

No original esta semelhança na construção é mais exato e mais aparente. Ao mesmo tempo que é livre e não uma correspondência rigorosa que prevalece; uma correspondência a ser capturado e reconhecido pelo ouvido no progresso geral do poema, ou a estrutura geral de um dístico ou um trio, mas que não é de natureza a ser exatamente medido ou definido por esses auxílios como contar com o dedos vão pagar.

 

. 3 Inversão ocupa um lugar de destaque na estrutura da poesia hebraica, como na de todos os outros; ainda aqui novamente a observação já feita é válida; é apenas uma inversão modificado que prevalece, de modo algum (em geral) igualando a dos gregos e romanos em ousadia, decisão e prevalência. Cada um, no entanto, reconhecer essa inversão nos seguintes casos, como distinguir os trechos de prosa comum:

 

"No meio de pensamento em visões de noite, quando cai sono profundo sobre os homens, medo e horror veio em cima de mim" ( Jó 04:13 ).

 

"Para me ouviam e esperavam, as minhas palavras, que não respondeu" ( Jó 29:21 ).

 

"Por três transgressões de Damasco, e por quatro vai eu não retirarei o castigo" ( Amós 1: 3 ). foi a sua sepultura "( Isaías 53: 9 ).

 

4. As principais características, no entanto, da poesia hebraica são encontrados na forma peculiar em que se dá expressão a suas idéias. Esta forma recebeu o nome de "paralelismo". Ewald justamente prefere o termo "pensamento-ritmo", uma vez que o ritmo, a música, o fluxo peculiar e harmonia do verso e do poema, encontram-se na distribuição do sentimento em de tal modo que a importância total não sai em menos de um dístico. O princípio orientador é que um verso simples ou dístico consiste, tanto em relação à forma e substância, de dois membros correspondentes: este foi denominado ritmo hebraico, ou parallelismus membrorum. Três tipos podem ser especificados:

 

(1) Há, em primeiro lugar, o paralelismo sinônimo, que consiste no fato de que os dois membros expressam o mesmo pensamento em palavras diferentes, de modo que, por vezes, respostas palavra por palavra; por exemplo:

 

"Que é o homem para que te lembres dele, eo filho do homem que tu cuidas para ele!" ( Salmos 8: 4 ).

 

Existe em alguns casos uma inversão na segunda linha:

 

"Os céus relacionar a glória de Deus, eo trabalho de suas mãos eo firmamento anuncia" ( Salmos 19: 2 ).

 

"Ele faz seus mensageiros dos ventos, seus ministros o raio flamejante" ( Salmos 104: 4 ).

 

Muitas vezes, o segundo membro repete apenas uma parte da primeira:

 

"Ai dos que ajuntam casa a casa, reúnem campo a campo unir" ( Isaías 5: 8 ).

 

Por vezes, o verbo que fica no primeiro membro é omitido na segunda:

 

"Deus, o teu justiça dar ao rei, ea tua justiça ao filho do rei" ( Salmos 72: 1 ).

 

Ou o verbo pode estar no segundo membro:

 

"Com a queixada de um jumento montões e montões de ruínas, com a queixada de um jumento matei mil homens" ( Juízes 15:16 ). O segundo elemento pode conter a expansão da primeira:

 

"Dê ao Senhor, vós, filhos de Deus, dê ao Senhor glória e louvor" ( Salmos 29: 1 ).

 

Na verdade, as variedades são inúmeras, desde o paralelismo sinônimo é muito freqüente.

 

(2) O segundo tipo é a antítese, em que o primeiro membro é ilustrada por alguns oposição de pensamento contido no segundo. Este tipo menos usual do paralelismo é encontrado principalmente nos Provérbios:

 

"O homem cheio pisa o favo de mel sob os pés, com o faminto todo amargo é doce" ( Provérbios 27: 7 ). Sob essa cabeça vem a seguir, com outros exemplos semelhantes: "Dia a dia instrução profere, e noite para noite showeth conhecimento" ( Salmos 19: 2 ).

 

(3) O terceiro tipo é denominado o sintético: provavelmente o termo epithetic seria mais apropriado, uma vez que o segundo membro não ser um mero eco do primeiro, subjoins algo novo para ele, enquanto a mesma estrutura do verso é preservada; assim:

 

"Ele apontou a lua para as estações, o sol conhece o seu ocaso" ( Salmos 104: 19 ).

 

"A lei do Senhor é perfeita, reconforta a alma; Os preceitos do Senhor são certeza, instruindo o simples" ( Salmos 19: 7 ).

 

5. intimamente ligada à estrutura parallelistic é o arranjo strophic da poesia hebraica. Normalmente, o próprio paralelismo envolve a base da versificación. Esta correspondência no pensamento não é, contudo, de ocorrência universal. Nós encontramos um paralelismo apenas rítmico em que o pensamento não se repete, mas vai para a frente ao longo do verso, que é dividido em duas metades a meio caminho ou um dístico:

 

"A palavra não é sobre a língua, Senhor tu sabes lo completamente" ( Salmos 138: 4 ).

 

"Cinge como um homem teus lombos, Vou perguntar-te; informar-me tu" ( Jó 39: 3 ). Aqui a poesia se distingue da prosa principalmente pela divisão em duas partes iguais curtas. Esta peculiaridade da dicção poética é expressa pela palavra זָמִר , a cantar (estritamente para jogar), o que denota corretamente dividindo a matéria, e assim falando ou cantando em porções separadas. Entre os árabes, que, no entanto, têm medida silábica, cada verso é dividido em duas hemistichs por uma cesura no meio. A simples de dois membros rhythm- até então descrito prevalece especialmente no livro de Jó, Provérbios, e uma parte dos Salmos; mas, no passado, e ainda mais nos Profetas, existem inúmeros versos com três, quatro ou ainda mais membros. Nos versos composto por três membros (tristicha), por vezes, todos os três são paralelas:

 

"Feliz o homem que não anda segundo os caminhos do maligno, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores" ( Salmos 1: 1 ).

 

Às vezes, dois dos membros se opõem ao terceiro:

 

"Para todo o mundo sai do som deles, Para o fim do mundo, as suas palavras, porque o sol ele coloca uma tenda neles" ( Salmos 19: 4 ). Os versos de quatro membros conter ou dois paralelos simples: "Com justiça julgará os pobres, e decidirá com eqüidade os aflitos do povo, ferirá a terra com a vara de sua boca, com o sopro dos seus lábios ele deve matar os ímpios "( Isaías 11: 4 ). Ou a primeira e terceira resposta para o outro; também a segunda e quarta: "que feria o povo em fúria com golpes incessantes, para que dominavam sobre as nações em ira com a opressão unremitted" ( Isaías 14: 6 ).

 

Se os membros são mais numerosos ou desproporcional ( Isaías 11:11 ), ou se o paralelismo é importante ou irregular, a dicção da poesia está perdido e prosa segue; como é o caso de Isaías 5: 1-6 , e freqüentemente nos profetas posteriores, como Jeremias e Ezequiel. A estrofe, no entanto, é frequentemente preservados de forma bastante ampliada com várias subdivisões, eo paralelismo é muitas vezes realizado em orações subordinadas; exemplos disso são muito comuns, especialmente no livro de Eclesiastes. (Veja § 4, abaixo.)

 

Não é de se supor que cada poema é composto exclusivamente de um conjunto de verso; para que este recurso faz apresentar-se, no entanto, freqüentemente vários tipos são encontrados juntos em uma composição, de modo a dar grande facilidade, liberdade e capacidade para o estilo. Nós selecionamos os seguintes espécimes bonitos, porque um coro é introduzido:

 

LAMENTO DAVID acabou Saul e Jônatas.

 

O Gazelle, ó Israel, foi cortada em tuas alturas!

 

Chorus. Como caíram os valentes!

 

Diga não em Gate, publicá-lo não nas ruas de Ascalon Lest as filhas dos filisteus se alegrar, para que as filhas do exultai circuncidado.

 

Colinas de Gilboa, nem orvalho, nem chuva venha sobre vós, campos dedicados! Pois não é manchado arco dos heróis, a curva de Saul, nunca ungido com óleo.

 

Do sangue dos feridos, da gordura dos valentes, como o de Jonathan não voltou. E a espada de Saul não veio à toa em casa. Saul pousar Jonathan! lindo e agradável na vida!

 

E na morte vocês não se separaram; Mais ligeiros do que as águias, mais fortes do que os leões! Ó filhas de Israel! chorem por Saul!

 

Ele vestiu-lhe delicadamente em roxo, Ele colocou ornamentos de ouro sobre as vossas vestes.

 

Chorus. Como caíram os valentes no meio da peleja! Jonathan, que foi morto em teus altos!

 

Angustiado estou por ti, irmão Jonathan, estavas muito aprazível és para mim, o teu amor, mais do que o amor de uma mulher maravilhosa era.

 

Chorus. Como caíram os valentes, e as armas de guerra pereceram! Escolhemos essa ode não só pela sua beleza singular, mas também porque apresenta uma outra qualidade da poesia hebraica, a estrofe. Neste poema há três estrofes marcadas pela recorrência três vezes o canto fúnebre cantada pelo coro. O refrão parece ter consistido em três partes, que correspondem às partes mais imediatamente abordados nos três várias partes do poema.

A primeira música coral é cantada por todo o corpo de cantores, representando Israel; a segunda é cantada por um coro de donzelas; o terceiro, pela primeira um coro de jovens em uma cepa suave e triste, e depois por todo o coro no preenchimento e inchaço coro. Mas, para o leitor de compreender plenamente com o efeito nobre dessas "canções de Sião" veio na alma dos seus ouvintes, uma idéia exata deve ser formado da música dos hebreus. Veja Music. Referindo-se aos artigos que incidem sobre o assunto, apenas observar que tanto a música ea dança foram conectados com cânticos sagrados em suas primeiras manifestações, porém, foi apenas em um período relativamente tarde, quando Davi e Salomão tinha dado o seu mestre-poderes ao grandes performances do Templo-service, que a poesia saiu em toda a sua excelência, ea música emprestou sua ajuda completo para seus sentimentos solenes e sublimes.

 

. 6 Em hebraico, como em outras línguas, há uma peculiaridade sobre a dicção usada na poesia - uma espécie de dialeto poética, caracterizada por formas arcaicas e irregulares de palavras, construções abruptas e inflexões incomuns, que o distinguem do prosa contemporânea ou estilo histórico. É universalmente observado que as formas e usos das palavras arcaicas persistem na poesia de uma língua, depois de terem caído fora do uso normal.

Algumas dessas formas e usos estão aqui dada a partir de Gesenius Lehrgebdude. As vozes Piel e hiphil são usados ​​intransitivamente ( Jeremias 51:56 ; Ezequiel 10: 7 ; Jó 29:24 ): o futuro Apocopated é usado como um presente ( Jó 15 : 33 ; Salmos 11: 6 ; Isaías 42: 6 ). A rescisão אָּת for encontrada para a ordinária feminino אָּה ( Êxodo 15: 2 ; Gênesis 49:22 ; Salmos 132: 4 ); e para o plural אַּים temos אַּין ( Jó 15:13 ; Ezequiel 26:18 ) e אִּי ( Jeremias 22:14 ; Amos 7: 1 ). Os sufixos verbais, מוֹ , אָּמוֹ e אֵּמו ֹ ( Êxodo 15: 9 ), e os sufixos pronominais para substantivos, אָּמוֹ para אם e אֵּיהוּ para אָּיו ( Habacuque 3:10 ), são peculiares aos livros poéticos; como são וֹהַי ( Salmos 116: 12 ), אֵּימו ֹ ( Deuteronômio 32:37 ; Salmos 11: 7 ), e as formas mais incomuns, אֵּיהֵמָּה ( Ezequiel 40:16 ), אֵּיהֶנָה ( Ezequiel 01:11 ), אַּיכֶנָה ( Ezequiel 13 : 20 ​​). Em linguagem poética também encontramos לָמוֹ para לו ֹ ou לָהֶם , לְמוֹ para לְ , בְּמוֹ para בְּ , כְּמוֹ para כְּ ; as formas plurais das preposições, אֵֵלי para אֶל , עֲדֵי para עִד , עֲלֵי ; e as formas peculiares dos substantivos, הִרְרַי para הָרַי , הִרְרֵי para ה 4 רֵי , עֲמָמַים para עִמַּים , e assim por diante.

 

II. Restos existente do antigo hebraico poesia. - A poesia que se encontra na Bíblia, rico e multifacetado como é, parece ser apenas um resquício de uma esfera da literatura Shemitic ainda mais amplo e mais completo. O Novo Testamento é de fato composta em nossa definição, pois, além de porções dispersas, que, sob uma forma prosaica, transmitem um pensamento poético, todo o livro do Apocalipse é rico em poesia. Em nenhuma nação foi a união dos requisitos de que falamos acima encontrado em medida mais completa do que entre os hebreus.

O deles era eminentemente um temperamento poético; sua história mais antiga foi um heróico sem deixar de ser uma idade histórica, enquanto a mais elevada de todas as verdades circularam em suas almas, e brilhou e começou a partir de seus lábios. Daí a sua linguagem, em seus estágios iniciais, é infinitamente poética. Em certo sentido, a Bíblia está cheia de poesia; por muito mais de seu conteúdo, que é apenas na forma prosaica, sobe, pela força dos sentimentos nobres que enuncia, e as imagens surpreendentes ou esplêndido com que estes sentimentos são enfeitadas, para a esfera da poesia real. Independentemente desta prosa poética, há muito na escrita da Bíblia que tem todas as características comuns da poesia.

Mesmo o leitor inculto não pode deixar de reconhecer ao mesmo tempo a essência da poesia em várias partes da Bíblia. Não é leve atestado para o caráter essencialmente poético da poesia hebraica que suas qualidades poéticas brilhar através das coberturas de distorção de uma tradução em prosa. Grande parte da poesia bíblica é, de fato, escondido do leitor comum por seus acompanhamentos em prosa, de pé, como o faz, sem distinção no meio de narrativas históricas.

 

É um fenômeno que é universalmente observado na literatura de todas as nações, que a primeira forma em que os pensamentos e sentimentos de um povo encontrar enunciado é o poético. Prosa é um após o crescimento, o veículo de menos espontânea, porque mais formal, expressão. Trechos de poesia são descobertos nas composições em prosa mais antigas.

Mesmo em Gênesis 4:23 sq. encontram-se algumas linhas de poesia, que Herder incorretamente termos "a canção da espada", pensando que comemorativa da primeira formação de "a arma. Para nós, parece ser um fragmento de um poema maior, proferida em lamentação por um homicídio cometido por Lameque, provavelmente em auto-defesa. (Veja Lameque ). Herder encontra nesta peça todas as características da poesia hebraica. É, ele pensa, lírico, tem uma proporção entre suas diversas linhas, e até mesmo assonância; no original as primeiras quatro linhas terminam com a mesma letra, fazendo um simples ou semi-rima.

 

Outra sucata poética é encontrado em Êxodo 32:18 . Sendo dito por Josué, na ocasião de descer do monte, quando as pessoas tinham feito o bezerro de ouro, e foram tumultuosamente oferecendo sua adoração "O som da guerra é no campo;"

 

Moisés disse:

 

"Não é o som de um grito de vitória,

 

Nem o som de um grito para cair;

 

O som de um grito de alegria que eu ouço ".

 

A correspondência em forma no original é aqui muito exata e marcante, de modo que é difícil negar que a peça é poética. Se assim for, devemos concluir que o temperamento dos israelitas foi tão profundamente poética que Moisés e Josué deve encontrar a emoção desta ocasião suficiente para atacar improvisatore versos de seus lábios? Ou temos aqui uma citação de uma música ainda mais velho, que ocorreu às mentes dos falantes pela força da semelhança?

Outros exemplos de peças poéticas espalhados pode ser encontrada em Números 21: 14-15 ; também Números 21:18 ; Números 21:27 ; em que passagens de provas podem ser encontradas que não estamos na posse de toda a massa de hebraico, ou, pelo menos, a literatura Shemitic. Outros espécimes de poesia muito cedo são encontrados em Números 23: 7 quadrados,. Números 23:18 quadrados .; Números 24: 3 ; Números 24:15 . O trem comum de pensamento e sentimento apresentado na poesia hebraica é totalmente de um tipo moral ou religiosa; mas há ocasiões em que outros temas são introduzidos. Todo o Cântico dos Cânticos muitos consideram como puramente um ídolo erótico, e considerado como tal possui excelências de uma descrição muito alto.

Em Amós 6: 3 sq. pode ser visto a passagem dos dentes da sátira em uma denúncia da aristocracia luxuoso e opressivo de Israel. Assuntos de natureza secular semelhante pode ser encontrado tratado, mas nunca sem um objetivo moral ou religiosa, em Isaías 9: 3 ; Jeremias 25:10 ; Jeremias 48:33 ; Apocalipse 18:22 sq. Mas, independentemente do Cântico dos Cânticos, a ode mais sensual é talvez o Salmo 45, que Herder e eWall considerar um epitalâmio. Outros exemplos desta parte do sujeito aparecem sob a próxima divisão.

 

O caráter poético do Apocalipse de São João é evidente para todos os leitores atentos. Muitas peças são canções declaradamente, expressões formais de louvor, triunfo, ou luto. A linguagem não é apenas altamente figurativa, mas em todos os lugares está repleta de imagens e modos de expressão mais poéticos. Bispo Jebb apresentou algumas das canções em forma de poesia hebraica; e Prof Stuart mostrou o arranjo métrico de algumas outras partes; Ele também expressou sua convicção de que a forma de poesia, bem como seu espírito, prevalece, em grande medida ao longo do trabalho.

As referências ao Antigo Test. neste livro são mais numerosos do que em qualquer outro livro do Novo Teste .; e eles não são citações simples, nem a transferência de pensamento a um estilo menos poética de expressão; mas eles são imitações, em geral mais poéticas do que o original. Em que são apresentados na forma de hebraico, e não da poesia grega, pode ocasionar nenhuma surpresa. Nenhuma outra poesia estaria de acordo, quer com o hábito do apóstolo, ou com o caráter geral e design da Bíblia. Mas esta forma de poesia que harmonizam perfeitamente com os dois. A poesia do Apocalipse de João parece consistir de a mesma descrição dos paralelismos, com aquelas linhas intercalares e outras irregularidades que são encontradas nas amostras maiores de poesia hebraica.

A espécie de paralelismo que a maioria prevalece é o sintético ou construtivo; sendo os outros obviamente menos adequado para o sujeito, da composição. Há, no entanto, os casos de todos os tipos. Na verdade, este livro não só possui a forma eo espírito da poesia hebraica, mas exibe tanto regularidade nos seus paralelismos como qualquer poesia hebraica com a qual ele pode ser justamente comparação. Nós damos as seguintes passagens ( Apocalipse 1: 1 ; Apocalipse 1: 5-6 ; Apocalipse 21:23 ):

 

"A revelação de Jesus Cristo,

 

Que Deus lhe Comunicados,

 

Para indicar a seus servos

 

O que deve acontecer dentro em breve.

 

"Àquele que nos ama, e nos lavou

 

Desde os nossos pecados em seu próprio sangue:

 

E nos constituiu reino,

 

Sacerdotes para Deus, seu Pai, até mesmo,

 

A ele seja a glória eo poder,

 

Para todo o sempre, amém!

 

"E a cidade não necessita de sol

 

Nem da lua a brilhar nela;

 

Para a glória de Deus a ilumina,

 

E a sua lâmpada é o Cordeiro. "

 

. III Classificação dos estilos poéticos. - De acordo com os antigos hebreus Designações - Estes parecem ter referência especial, se não exclusiva para o que hoje é conhecido como a poesia lírica. Os termos são de duas classes. (Veja Salmos ).

 

a. títulos gerais, referindo-se aparentemente ao musical forma ou propósito das composições.

 

(1) שַׁיר , shir, uma música em geral, adaptada para a voz sozinho.

 

(2) מַזְמוֹר , mizmor, que Ewald considera uma canção lírica, propriamente dita, mas sim que parece corresponder com o grego ψαλμός , um salmo, ou uma música para ser cantada com qualquer acompanhamento instrumental. (Veja SALMO ).

 

(3) נְגַינָה , neginadh, que Ewald é de opinião é equivalente à grega ψαλμός , é mais provavelmente uma melodia expressamente adaptadas para instrumentos de cordas.

 

(4) מִשְׂכַּיל , maskil, dos quais pode-se dizer que, se a sugestão de Ewald não ser correto, que denota uma canção lírica exigindo boa habilidade musical, é difícil dar qualquer explicação mais provável. (Veja MASCHEL ).

 

(5) מַכְתָּם , miktaim, um termo de significado extremamente duvidoso. (Veja Michtam ).

 

(6) שַׁגָּיוֹן , shiggayon ( Salmos 7: 1 ), um selvagem, irregular, canção dithyrambic, como a palavra aparece para denotar; ou, segundo alguns, uma música para ser cantada com variações. O primeiro é o significado mais provável. O plural ocorre em Habacuque 3: 1 . (Veja SHIGGAION ).

 

b. Mas, além destas, existem outras divisões da poesia lírica de grande importância, que tem relação sim com o tema dos poemas do que à sua forma ou adaptação para acompanhamentos musicais. Destes, notamos:

 

(1) תְּהלָּה , tehillah, um hino de louvor. O plural tehillim é o título do livro de salmos em hebraico. O Salmo 145 é intitulado "David (Salmo) de louvor;" eo tema do salmo é de acordo com o seu título, que é aparentemente sugerido pelo versículo concluindo: "O louvor do Senhor a minha boca profere, e toda a carne louvará o seu santo nome para todo o sempre.

" A essa classe pertencem as músicas que se relacionam com livramentos extraordinários, como as canções de Moisés (Êxodo 15) e de Débora (Juízes 5), e os Salmos 18, 68, que tem todo o ar de cânticos que serão cantados nas procissões triunfais . Tais foram os hinos cantados no templo de serviços, e por uma figura corajosa o Todo-Poderoso é apostrofado como "Tu que habitas entre os louvores de Israel", que subiu no lugar santo com as nuvens perfumadas de incenso ( Salmos 22: 3 ). Para a mesma classe também Ewald refere os poemas mais curtos do tipo como com os já citados, tais como Salmos 30, 32, 138, e Isaías 38, que se relacionam ocasiões para menos gerais e comemorar livramentos mais especiais. As canções de vitória cantadas pela congregação no templo, como Salmos 46, 48; Salmos 24: 7-10 , que é uma ode triunfal curta, e Salmos 29, que louva o Senhor por ocasião de um grande fenômeno natural, são também tudo para ser classificado nessa divisão da poesia lírica. (Veja HINO ).

 

(2) קַינָה , kindh, o lamento ou canto fúnebre, dos quais há muitos exemplos, se pronunciou sobre um indivíduo ou como uma explosão de dor para as calamidades da terra. O mais comovente patético de todos é talvez o lamento de Davi pela morte de Saul e Jonathan ( 2 Samuel 1: 19-27 ), em que a emoção apaixonada é misturado com toques de ternura, das quais apenas uma natureza forte é capaz. Compare com este lamento por Abner ( 2 Samuel 3: 33-34 ) e para Absalão (18:33). Do mesmo caráter também, sem dúvida, foram as músicas que os cantores e cantoras têm falado sobre Josias na sua morte ( 2 Crônicas 35:25 ), e as músicas de luto para os desastres que se abateram sobre a terra infeliz de Judá, dos quais Salmos 49, 60, 78, 137 são exemplos (comp. Jeremias 07:29 ; Jeremias 9:10 [9]) e as Lamentações de Jeremias, os exemplos mais memoráveis. (Veja lamentação ).

 

(3) שַׁיר יְדַירֹת , yediddth shir, uma canção de amor ( Salmos 45: 1 ), na sua forma externa, pelo menos. (Veja Cânticos ).

 

(4) תְּפַלָּה , tephillah, oração, é o título de Salmos 17, 86, 90, 102, 142, e Habacuque 3 Todos estes são composições estritamente líricas, eo título pode ter sido atribuído a eles ou como denotando o objeto com que foram escritos, ou o uso a que foram aplicadas. Como Ewald justamente observa, toda a poesia lírica de um tipo elevado, na medida em que revela a alma do poeta em um derramamento rápido puro de si mesmo, é da natureza de uma oração; e, portanto, o termo "oração" foi aplicado a uma coleção de canções de David, de que Salmos 72 formou a conclusão. (Veja ORAÇÃO ).

 

Outros tipos de poesia, há que ocupar o meio-termo entre a letra e sentencioso, sendo em forma de letra e espírito, mas gnomic no assunto. Estes podem ser classificados como

 

(5) מָשָׁל , mashal, propriamente uma similitude, e depois a. parábola, ou sentencioso ditado, redigida em linguagem poética. Essas são as músicas de Balaão ( Números 23: 7 ; Números 23:18 ; Números 24: 3 ; Números 24:15 ; Números 24: 20-21 ; Números 24:23 ), que são eminentemente de caráter lírico; a balada de zombaria em Números 21: 27-30 , que foi suspeitado de ser um fragmento de um antigo Amoritish guerra-canção; eo apólogo de Jotão ( Juízes 9: 7-20 ), tanto que duram são fortemente satírico no tom. Mas o melhor de tudo é a magnífica canção profética do triunfo sobre a queda de Babilônia ( Isaías 14: 4-27 ).

 

(6) חידָה , chidah, um enigma (como o enigma de Sansão, Juízes 14:14 ), ou "o provérbio escuro", como o AV tem em Salmos 49: 5 ; Salmos 78: 2 . A antiga passagem ilustra o musical, e, portanto, de caráter lírico desses "enigmas". "Vou inclinar os meus ouvidos a uma parábola, eu abrirei meus enigmas ao som da harpa" Macshal e chidah são usados ​​termos como conversível em Ezequiel 17 : 2 .

 

(7) Por último, a esta classe pertence מְלַיצָה , melitsah, um zombeteiro, poema irônico ( Habacuque 2: 6 ).

 

2. Distribuição O Massorético. - Os gramáticos judeus têm anexado a acentuação poética apenas para os três livros de Salmos, Jó e Provérbios. Não há dúvida de que o Cântico dos Cânticos também é poética; e com estes o livro de Eclesiastes era antigamente, como ainda é geralmente, conjugados, embora a forma de composição é menos decididamente poética. Para estes cinco devem ser acrescentadas as Lamentações de Jeremias, e os pequenos pedaços espalhados ao longo dos escritos históricos e proféticos. Mantendo estes últimos fora de vista, podemos dizer que os livros poéticos hebraicos são em número de seis; e estes seis podem ser divididos em dois grupos de três, de acordo com a classe de composição poética a que pertence cada um, viz.

 

(1) Salmos, Cântico dos Cânticos e Lamentações, que são predominantemente lírico em seu caráter; e

 

(2) Provérbios, Jó, e Eclesiastes, que são predominantemente didático. No primeiro, o líder objetivo do poeta não é instruir, mas para dar livre expressão aos sentimentos de seu próprio coração; neste último a instrução dos outros é o objeto que visa principalmente; embora não é o elemento lírico totalmente excluídos deste último, nem o didáctico do ex. Do épico mais sustentada e elaborada e poesia dramática que era estranho tanto para o caráter da mente hebraica, e também, em certa medida incompatível com a finalidade de os escritos hebraicos como uma revelação divina não temos exemplos, embora alguns tenham aplicado o termo "dramático" em um sentido amplo para o livro de Jó, e em um sentido mais estrito do Cântico dos Cânticos.

 

3. terminologia moderna. - Porque a poesia épica os elementos constitutivos não parecem ter existido durante o período clássico do hebraico musa, uma vez que a poesia épica requer uma idade heróica idade, isto é, de maravilhas fabulosas, e falsamente chamado divino interposições. ]

Mas entre os israelitas a patriarcal, o que poderia ter sido a idade heróica, foi uma era de verdade e realidade; e muito mais eleva o valor religioso e histórico da literatura bíblica que nem os acontecimentos singulares da época dos patriarcas, nem os eventos maravilhosos da época de Moisés, nem os acontecimentos confusos e um tanto lendários da época dos juízes, sempre degenerou em mitologia, nem passou da realidade, que era a sua essência, nas ficções nobres em que a imaginação, se impuros e desmarcada pela religião, poderia ter forjado-los; mas eles mantiveram através de todos os períodos de sua própria natureza essencial das realidades sérias, nobres e impressionantes. Em um período posterior, quando a religião de Moisés teve, durante o cativeiro babilônico, foi rebaixada pelas corrupções da religião de Zoroastro, e um mundo inteiramente novo de pensamento introduzido, baseado não na realidade, mas fantasia, emanando não a partir da luz pura do céu, mas a partir das luzes e sombras se misturavam de tradição primitiva e especulação humana -então lá veio a existir entre os judeus os elementos necessários para a poesia épica; mas os dias foram embora em que a mente da nação tinha a força necessária e cultura para formá-los em uma grande, uniforme, e nobre estrutura; e se podemos permitir que os hebreus possuíam os contornos rudimentares da epopéia, devemos buscar para eles não no canônica, mas nos livros apócrifos; e enquanto nós negamos com ênfase que as Epos prazo pode ser aplicado como alguns críticos alemães aplicaram-lo, para o Pentateuco, podemos encontrar apenas no livro de Judith, e com um pouco mais razão no que de Tobit, qualquer coisa que se aproxima a épica poesia.

De fato ficção, que, se não é a essência, entra para uma parcela muito grande em ambos poesia épica e dramática, era totalmente estranho à genialidade do hebraico musa, cuja função elevada e nobre não estava a inventar, mas para celebrar a bondade de Deus; não se entregar a fantasia, mas para expressar os sentimentos mais profundos da alma; não jogar com as palavras e fingir emoções, mas para proferir a verdade profunda e comemorar eventos reais, e derramar sentimentos vivos.

Dos três tipos de poesia que são ilustrados pela literatura hebraica, a letra ocupa o lugar principal, com início, como vimos, nos tempos pré-mosaico, florescendo em rudes vigor durante os períodos anteriores dos juízes, a idade heróica dos hebreus, crescendo com o crescimento do país e fortalecendo com sua força, até que atingiu seu maior excelência em David, o guerreiro-poeta, e desde então começou lentamente a declinar. Neste período a arte, embora subordinado, não foi negligenciado, como de fato está provado pelas letras nobres que chegaram até nós e em que a arte só é relativamente pequeno e de baixo - ou seja, a arte é insignificante e secundário - simplesmente porque os temas são tão agosto, os sentimentos tão grande, a impressão religioso tão profundo e sagrado.

Em períodos posteriores, quando o primeiro jorro fresco da musa tinham cessado, arte em hebraico, como é o caso em todos os outros poesia, começou a reivindicar uma participação maior das atenções, e está nos poemas para uma parcela maior de seu mérito. Em seguida, o jogo da imaginação cresceu predominantes sobre os orações espontâneas da alma, e, entre outras criações dos poemas alfabéticos extravagantes foram produzidos, em que a questão é artisticamente distribuídos às vezes com menos de dois-e-vinte cabeças ou divisões, o que corresponde com o número das letras hebraicas.

 

Poesia Gnomic é o produto de uma idade mais avançada do que a letra. Ela surge a partir do desejo sentido pelo poeta para expressar os resultados das experiências acumuladas da vida em uma forma de beleza e permanência. Seu caráter pensativo requer para o seu desenvolvimento um momento de tranquilidade e lazer; pois dá expressão, não como o lírico aos sentimentos súbitos e apaixonados do momento, mas a calma e reflexão filosófica. Sendo menos espontâneo em sua origem, a sua forma é necessariamente mais artificial.

A poesia gnomic dos hebreus não tem seu fluxo medido perturbado pelo choque de armas ou o tumulto dos campos; levanta-se silenciosamente, como o Templo de idade, sem o som de uma arma, e sua base é a vida em casa da nação. O período durante o qual floresceu corresponde ao seu caráter nacional e resolvido. Desde o tempo de David em diante através dos reinados dos reis anteriores, quando a nação era tranquilo e em paz, ou, se não em paz, pelo menos, tão firmemente fixada em seu território adquirido que suas guerras não eram luta pela existência, a poesia gnomic floresceu e deu frutos. Nós nos encontramos com ele em intervalos até o tempo do cativeiro, e, como é principalmente característica da era da monarquia, Ewald tem apropriadamente designou este sera o "período artificial" da poesia hebraica. A partir do final do século 8 aC, o declínio da nação foi rápida, e com a sua glória afastou os principais glórias de sua literatura.

Os poemas deste período são distinguidos por uma suavidade de dicção e um polonês externo que trair fichas de trabalho e arte; o estilo é menos fluente e fácil, e, com raras exceções, não há nenhum traço do antigo vigor. Depois do cativeiro temos nada, mas os poemas que fizeram parte dos serviços litúrgicos do Templo.

 

Se a poesia dramática, propriamente dita, já existiu entre os hebreus, é, para dizer o mínimo, extremamente duvidoso. Na opinião de alguns escritores do Cântico dos Cânticos, na sua forma externa, é um drama rude, projetado para uma fase simples. Mas a evidência para essa visão é extremamente pequena, e não há razões boas e suficientes foram apresentados o que nos levaria a concluir que a quantidade de ação dramática exibiu nesse poema é mais do que seria envolvido em um diálogo poético animado em que mais de duas pessoas participam. Filosofia eo drama aparecem igualmente ter sido peculiar às nações indo-germânicas, e manifestaram-se entre as tribos Shemitic apenas em sua forma mais crua e simples.

 

Cada uma destas formas de poesia, como eles aparecem na Bíblia, requer uma notificação mais distinta separadamente.

 

(1) poesia lírico. - A literatura dos hebreus está repleta de exemplos de todas as formas de poesia lírica, em sua forma mais variados e larga abraçando bússola, a partir de tais ejaculações curtas como as canções dos dois Lamechs e Salmos 15, 117 , e outros, para os mais longos gritos de vitória e ação de graças, como as canções de Deborah e David (Juízes 5, Salmos 18). O personagem completamente nacional de toda a poesia lírica já foi mencionado. Ele é a pronunciação de vida das pessoas em todas as suas várias fases, e expressa todos os seus esforços mais sinceros e impulsos. Na proporção em que esta expressão é vigorosa e animada, a idéia incorporada em canto lírico é na maioria dos casos estreitados ou melhor, concentrados. Uma verdade, e até mesmo um lado da verdade, é para o tempo investido com o maior destaque. Todas estas características podem ser encontrados na perfeição na poesia lírica dos hebreus. Uma outra característica que o distingue é a sua forma e sua capacidade de ser configurado para acompanhamento musical. Os nomes pelos quais os vários tipos de música eram conhecidos entre os hebreus vai fornecer algum exemplo disto. (Veja acima).

 

(2) Gnomic Poesia. - A segunda grande divisão da poesia hebraica é ocupado por uma classe de poemas que são peculiarmente Shemitic, e que representam as abordagens mais próximas feitos pelo povo daquela raça para qualquer coisa como pensamento filosófico. Raciocínio não há ninguém: temos apenas os resultados, e estes sim o produto de observação e reflexão do que de indução ou argumentação. Como a poesia lírica é a expressão de sentimentos e impulsos do próprio poeta, por isso a poesia gnomic é a forma em que o desejo de comunicar o conhecimento para os outros encontra desabafar. Não poderá, eventualmente, ser uma etapa intermediária em que os poetas deram as suas experiências para seu próprio prazer apenas, e depois aplicou-as para a instrução dos outros, mas isso dificilmente poderia ter sido duradouras.

O impulso para ensinar faz com que o professor, eo professor deve ter uma audiência. Já foi observado que a poesia gnomic, como um todo, requer para seu desenvolvimento um período de tranquilidade nacional. Seus germes são os provérbios flutuantes que passam corrente na boca do povo, e incorporam as experiências de muitos com a sagacidade de um. A partir deste pequeno começo ela surge, num momento em que a experiência da nação tornou-se amadureceu, ea massa de verdades que são o resultado de tal experiência ter passado em circulação.

A fama da sabedoria de Salomão era tão grande que nada menos que três mil provérbios são atribuídos a ele, sendo esta a forma na qual a mente hebraica encontrou sua expressão mais agradável. O Sayer de ditos sentenciosos foi aos Hebreus o sábio, o filósofo. Do início provérbios isolado, mas alguns exemplos permanecem.

Um dos primeiros ocorre na boca de David, e em seu tempo era o provérbio dos antigos: "Desde a maldade vem ímpios" ( 1 Samuel 24:13 [14]). Mais tarde, quando a sorte da nação foram obscurecidos, a sua experiência foi incorporada em termos de tristeza e desânimo: "se os dias, e falha toda a visão", tornou-se um ditado e motejo ( Ezequiel 00:22 ); ea sensação de que as pessoas estavam sofrendo pelos pecados de seus pais tomou a forma de uma frase: "Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotaram" ( Ezequiel 18: 2 ). Tais eram os modelos que o poeta gnomic tinha diante de si para a imitação. Estas frases destacadas pode razoavelmente ser considerada como sendo a forma mais antiga, da qual o apophthegm mais completa é a expansão, inchaço em exortações sustentados, e até mesmo o diálogo dramático. (Veja PROVÉRBIO ).

 

(3) A poesia dramática. - O drama, no sentido em que a frase se aplica a produções como as de Eurípedes, Shakespeare, ou Schiller, não tinham lugar na literatura dos hebreus. Este defeito pode ser devido a uma falta de cultivo literário necessária. No entanto, não estão dispostos a ceder o presente como a causa, quando chamamos a atenção para a alta cultura intelectual, que os hebreus evidenciada na poesia lírica e didática, a partir do qual o drama parece naturalmente a primavera.

Nós preferimos olhar para a causa deste na natureza séria dos hebreus, e na solenidade dos sujeitos com os quais eles tinham que fazer em suas produções literárias. Também não é qualquer objeção a esta hipótese de que o drama dos tempos modernos teve seu nascimento nos mistérios religiosos da Idade Média, uma vez que essas idades eram apenas secundário em relação à verdade religiosa, estando a uma distância das grandes realidades que eles acreditavam e dramatizada; enquanto os objetos de fé com os israelitas foram realizadas em todo o vivacidade fresco de fatos primitivos e verdades recém-reconhecidos. É impossível, no entanto, afirmar que nenhuma forma de o drama existia entre o povo hebreu; o máximo que se pode fazer é examinar essas partes de sua literatura como chegaram até nós, com a finalidade de determinar em que medida todos os traços do drama adequada são perceptíveis, e que inferências podem ser feitas a partir deles.

 

É uma verdade inquestionável, como Ewald observa que os recitadores árabes de romances vai muitas vezes em suas próprias pessoas encenar um drama completo na recitação, mudando sua voz e gestos com a mudança de pessoa e sujeito. Algo deste tipo pode, eventualmente, ter existido entre os hebreus; mas não há nenhuma evidência de que ele existia, nem qualquer razão para fazer até mesmo uma conjectura provável em relação a ele.

A rudes tipo de farsa é descrito pelo Sr. Lane, os jogadores de que "são chamados Mohabbazin Estes freqüentemente realizar nos festivais anteriores casamentos e circuncisões nas casas dos grandes (Mod Egito, 2, cap 7..).; e, por vezes, atrair anéis de auditores e espectadores nos locais públicos no Cairo Suas performances são pouco dignos de inscrição.: é principalmente por meio de gestos vulgares e ações indecentes que divertem e obter aplausos Os atores são apenas homens e meninos, a parte. uma mulher ser sempre realizada por um homem ou um menino com roupas do sexo feminino ". Depois segue-se uma descrição de uma dessas jogadas o enredo que foi extremamente simples. Mas o simples fato da existência desses rudes exposições entre os árabes e egípcios de hoje em dia não tem peso quando a questão a ser decidida é se o Cântico dos Cânticos foi projetado para ser representado, como um drama simples, pastoral.

É claro que, ao considerar tal questão, a referência "é feita apenas para a forma externa do poema, e, para provar isso, deve ser demonstrado que o dramático é a única forma de representação que poderia assumir, e não que, com a ajuda de dois atores e um coro, ele é capaz de ser exibido em uma forma dramática. Tudo o que foi feito, em nossa opinião, é o último. É justo, mas, no entanto, para dar os pontos de vista daqueles que defendem o oposto. Ewald afirma que o Cântico dos Cânticos é projetado para uma fase simples, porque desenvolve uma ação completa e admite pausas definitiva na ação, que só são adequados para o drama. Ele distingue a esse respeito a partir do livro de Jó, que é dramática na forma apenas, embora, como ele está ocupado com um assunto sublime, ele compara-a com a tragédia, enquanto que o Cântico dos Cânticos, que está sendo retirado da vida comum da nação, podem ser comparados com comédia.

 

Mas M. Renan, que é obrigado, de acordo com sua própria teoria da missão das raças Shemitic, admitir que nenhum vestígio de algo que se aproxime ao drama regular é encontrado entre eles, não considera o Cântico dos Cânticos como um drama no mesmo sentido que os produtos dos teatros gregos e romanos, mas como poesia dramática na aplicação mais ampla do termo, para designar qualquer composição conduzida em diálogo e que corresponde a uma ação. A ausência do drama normal que ele atribui à falta de uma mitologia complexa, análoga à possuída pelos povos indo-europeus.

O monoteísmo, a crença religiosa característica das raças Shemitic, sufocou o crescimento de uma mitologia e verificou o desenvolvimento do drama. Seja como for, a representação dramática parece ter sido alheio aos sentimentos dos hebreus. Em nenhum período da sua história antes da idade de Herodes há o menor vestígio de um teatro em Jerusalém, quaisquer que tenham sido adotadas outras inovações estrangeiras; ea explosão de indignação que o sumo sacerdote Jason efectuadas para tentar estabelecer um ginásio e de introduzir os jogos gregos é um sintoma importante de "a repugnância que as pessoas sentiam por tais espetáculos.

A mesma antipatia permanece até os dias atuais entre os árabes, e as tentativas de introduzir teatros em Beyrut e na Argélia têm signally falhou. Mas, diz M. Renan, o Cântico dos Cânticos é um poema dramático não houve apresentações públicas na Palestina, por isso, deve ter sido representado em privado; e ele é obrigado a enquadrar a seguinte hipótese sobre isso: que é um libreto destina a ser completada pelo jogo dos atores e pela música, e representada em famílias privadas, provavelmente em bodas, a representação a ser alargado sobre as várias dias da festa. A última suposição remove uma dificuldade que se tem feito sentir a ser quase fatal para a ideia de que o poema é um drama desenvolvido continuamente. Cada ato é completo em si mesmo; não há interesse suspenso, ea estrutura do poema é óbvio e natural, se "nós consideramos cada ato como um drama, destinados para um dos dias da festa. Temos de olhar para um paralelo com; que, na Idade Média, quando, além do mistério desempenha, houve representações cênicas suficientemente desenvolvidos. (Veja Cânticos ).

 

É necessário muito pouco após este para discutir a questão de saber se o livro de Jó é um poema dramático ou não. Na medida em que representa toda a ação e um progresso, é um drama tão verdadeira e realmente como qualquer poema pode ser que se desenvolve o trabalho de paixão, e as alternâncias de fé, a esperança, a desconfiança, a confiança triunfante, e negro desespero, na luta que retrata a mente humana como engajados, ao tentar resolver um dos problemas mais intrincados que podem ser chamados a propósito, é um drama como a vida é um drama, o mais poderoso de todos os tragédias; mas que é um poema dramático, destinado a ser representado em cima de um palco, ou capaz de ser representado, pode ser negado com confiança. (Veja JOB, LIVRO DE ).

 

(4) acrósticos. - Resta notar que há doze poemas em que as letras iniciais de cada verso ou dístico ou estrofe são organizados em ordem alfabética. Estes são sete Salmos (viz Salmos 25, 34, 37, 111, 112, 119, 145.), Provérbios 31: 10-31 , e os quatro primeiros capítulos do livro de Lamentações. O dispositivo é muito simples e, provavelmente, foi adotada com a finalidade de ajudar a memória, e para compensar a falta de uma conexão lógica e de progresso no pensamento. A poesia mais sublime não admite ser assim acorrentado.

Os Salmos em que nos encontramos com ele são todos de caráter suave e simples, geralmente didático. No entanto, mesmo estes, o arranjo alfabético raramente é bastante exato, geralmente uma ou duas letras são omitidos ou repetida ou transposta. Em alguns dos poemas alfabéticos o arranjo strophical está marcado mais claramente do que em qualquer outra das composições poéticas hebraicas; por exemplo, no Salmo 119, que consiste de vinte e duas sub-rotinas de oito linhas de cada um; Lam e 3, em que a sub-rotina é de três linhas. (Veja SALMOS, LIVRO DE ).

 

. IV História dos tratamentos da poesia hebraica. - Nos séculos 16 e 17 a influência dos estudos clássicos sobre as mentes dos sábios foi tão grande que imbuí-los com a crença de que os escritores da Grécia e Roma foram os modelos de todos os excelência; e, consequentemente, quando a sua perspicácia de aprendizagem e críticas foram direcionadas para os registros de outra literatura, eles foram incapazes de se despir de preconceitos de educação e hábitos, e procurou pelas mesmas excelências que admirava em seus modelos favoritos. Que este tem sido o caso no que diz respeito à maioria das especulações sobre a poesia dos hebreus, e que o fracasso dessas especulações é principalmente devido a esta causa, será abundantemente manifesto a qualquer um que está familiarizado com a literatura sobre o assunto . Mas, no entanto estéril de resultados, a história das várias teorias que foram enquadrados no que respeita à forma externa da poesia hebraica é uma parte necessária do presente artigo.

 

A forma da poesia hebraica é a sua característica distintiva, e que esta forma é tem sido uma questão polémica durante muitos séculos. O ' herapeutte, como descrito por Philo (. Vita De Contempl § 3, vol 2, p 475, ed Mang....), cantaram hinos e salmos de ação de graças a Deus, em medidas diversas e tensões; e estes foram os novos ou antigos, composto pelos antigos poetas, que deixaram atrás de si as medidas e melodias de versos trímetro, de canções processional, de hinos, de músicas cantadas na oferta de libações ou diante do altar, e canções corais contínuas , muito bem medido em estrofes de caráter complexo ( § 10, p. 484). O valor do testemunho de Filo sobre esse ponto pode ser estimado pela outra passagem em sua obra, na qual ele afirma que Moisés conhecimento dos números e geometria, a teoria do ritmo, harmonia e metro, e toda a ciência da música, prática e teórica (De Vita Josis, 1, 5, vol. 2, p. 84).

 

A evidência de Josefo é tão pouco para ser invocado. Ambos os escritores trabalharam para ampliar a grandeza de sua própria nação, e para mostrar que na literatura e na filosofia dos gregos havia sido antecipado pelos bárbaros hebreu. Essa idéia permeia todos os seus escritos, e deve sempre ter em mente que a tônica do seu testemunho neste como em outros pontos. De acordo com Josephus (. Anit 2, 16, 4), o cântico de Moisés no Mar Vermelho (Êxodo 15) foi composto na medida hexameter ( ἐν ἑξαμέτρῳ τόνῳ ); e mais uma vez (Ant. 4, 8, 44), a canção em Deuteronômio 32 é descrito como um poema hexameter. Os Salmos de David foram em vários metros, alguns trimeters e alguns pentaneters (Ant. 7, 12, 3).

Eusébio (De Praea. Evang. 11 3, p. 514, ed. Col. 1688) caracteriza a grande canção de Moisés e do (119) Salmo 118 como composições métricas em que os gregos chamam o medidor heróico. Disse que estão a ser hexâmetros de sílabas dezesseis. As outras composições verso dos hebreus estão a ser dito em trimeters. Este provérbio de Eusébio é atacado por Julian (Cyrill. Contempul. 7, 2), que por sua parte se esforçou para provar os hebreus desprovida de qualquer cultura. Jerome (Prim em Hiob) apela para Philo, Josephus, Orígenes e Eusébio, uma prova de que o Saltério, as Lamentações de Jeremias, e quase todas as músicas da Escritura, são compostas em metros, como as odes de Horácio, Píndaro, Alcweus e Safo. Mais uma vez, ele diz que o livro de Jó, de 3: 3-42: 6 está em hexâmetros, com dactyls e espondeus e, freqüentemente, por conta da peculiaridade da língua hebraica, outros pés que não têm as mesmas sílabas, mas o mesmo tempo.

Em Epist. ad Patulam (Opp. 2, 709, ed. Martianay) ocorre uma passagem que mostra, em certa medida como estamos longe de entender literalmente os termos que Jerome tomou emprestado da literatura verso da Grécia e de Roma, e aplicada à poesia do Hebreus. A conclusão parece inevitável que estes termos são utilizados simplesmente para denotar uma semelhança externa em geral, e de forma a indicar a existência entre os poetas do Antigo Testamento de um conhecimento das leis de metros, como estamos acostumados a entender o termo.

 

Há, diz Jerome, quatro alfabética Salmos, o 110 (111 º), 111 º (112 º), 118 (119), eo 144 (145). Nos dois primeiros, uma letra corresponde a cada cláusula ou versículo, que é escrito em iambics trímetro. Os outros estão em iambics tetrâmetro, como a canção em Deuteronômio. No Salmo 118 (119) oito versos acompanhar cada letra: no Salmo 144 (145) uma letra corresponde a um verso. Em Lamentações temos quatro acrósticos alfabéticos, os dois primeiros dos quais são escritos em uma espécie de medidor de sáfica; por três cláusulas que são ligados entre si e começam com uma letra (ou seja, na primeira cláusula) fechar com um período de medida heróica (Heroici vírgula).

O terceiro é escrito em trimeter, e os versos em grupos de três cada um começa com a mesma letra. O quarto é semelhante ao primeiro e segundo. Os Provérbios termina com um poema alfabética em iambics tetrâmetro, começando, "Mulher virtuosa quem a achará?" No Praef. em Chron. Euseb. Jerome compara os medidores dos Salmos para aqueles de Horace e Pindar, agora funcionando em iambics, agora tocando com Alcaics, agora com inchaço Sapphics, começando com uma meia pé. O que, ele pergunta, é mais bonito do que a música de Deuteronômio e Isaías? " O que mais pesado do que Salomão? O mais perfeito do trabalho? Tudo isso, como Josephus e Orígenes testemunhar, são compostas em hexâmetros e pentâmetros. Pode haver pouca dúvida de que esses termos são meras generalidades, e expressar não mais do que uma certa semelhança áspera, de forma que as canções de Moisés e Isaías pode ser designado hexâmetros e pentâmetros com tanta propriedade como o primeiro e segundo capítulos de Lamentações pode ser em comparação com odes Sapphic. A semelhança da composição verso hebraico aos medidores clássicos é expressamente negada por Gregório de Nissa (1 Tract. Nos Salmos. Cap. 4). Agostinho (Ep. 131 anúncio Numeriulm) confessa a sua ignorância do hebraico, mas acrescenta que os especialistas na língua acreditada os Salmos de Davi para ser escrito em metros. Isidoro de Sevilha (Orig. 1, 18) afirma que o medidor heróico a mais alta antiguidade, na medida em que o Cântico de Moisés foi composta na mesma, e do livro de Jó, que foi contemporâneo de Moisés, muito antes dos tempos de Pherecydes e Homer , está escrito em dactyls e espondeus.

Joseph Scaliger (Animadv. Anúncio Eus. Chron. P. 6 b, etc) foi um dos primeiros a apontar a falácia da afirmação de Jerome no que diz respeito aos medidores do Saltério e as Lamentações, e afirmar que esses livros continham nenhum versículo vinculados pelas leis métricas, mas que a sua língua era apenas prosa, animado por um espírito poético. mentira admitiu o cântico de Moisés, em Deuteronômio, Provérbios e Jó ser os únicos livros em que houve, necessariamente, qualquer traço de ritmo, e este ritmo que ele compara à de dois iambics diâmetro, às vezes de mais, às vezes menos de sílabas, como o sentido requerido. Gerhard Vossius (Seja Nat et Const Artis Poeta lib 1, c 13,..... § 2) diz que em Jó e os Provérbios há ritmo, mas nenhum medidor; ou seja, são consideradas teve que o número de sílabas, mas não a sua quantidade. Nos Salmos e Lamentações nem mesmo ritmo é observado.

 

Mas, apesar de as opiniões pronunciadas por essas altas autoridades, ainda havia muitos que acreditavam na existência de um metro hebraico, e na possibilidade de recuperá-lo. As teorias propostas para este fim foram várias. Gomarus, professor em Groningen (.. Davidis Lyra, Lugd Bat 1637), defendeu ambas rimas e metros; para o último, ele estabeleceu as seguintes regras.

O vogal sozinho, uma vez que é de longa ou curta, determina o comprimento de uma sílaba. Sheva não forma nenhuma sílaba. Os períodos ou versículos dos poemas em hebraico nunca contêm menos de um dístico, ou dois versos, mas na proporção em que os prazos são mais longos que contêm mais versos. A última sílaba de um verso é indiferente longo ou curto. Este sistema, se o sistema pode ser chamado (para ele é igualmente adaptado para a prosa), foi apoiado por muitos homens de nota; entre outros pelo Buxtorf mais jovem, Heinsius, L. de Dieu, Constantin l'Empereur, e Hottinger. Por outro lado, foi vigorosamente atacado por L. Cappellus, Calovius, Danhauer, Pfeiffer, e Salomão van Til. Para o fim do século 17 Marcus Meibomius anunciou ao mundo, com um montante de garantia pomposo que é encantador, que ele havia descoberto o sistema métrico perdida dos hebreus.

Com a ajuda deste misterioso segredo, que ele atribuiu à revelação divina, ele propôs a restaurar não apenas os Salmos, mas todo o hebraico Escrituras, para sua condição primitiva, e, assim, conferir ao mundo o conhecimento do hebraico maior do que qualquer que teve existe desde os tempos que antecederam os tradutores alexandrinos. Mas Meibomius não permitiu que o seu entusiasmo para obter o melhor de sua prudência, ea condição em que este segredo portentoso deveria ser tornado público era que seis mil homens curiosos devem contribuir £ 5 libras esterlinas cada um para obter uma cópia de seu " livro, que foi a ser impresso em dois volumes folio. É quase desnecessário acrescentar que seu esquema caiu no chão. Ele publicou alguns exemplares de sua restauração de dez Salmos e seis capítulos inteiros do Antigo Test. em 1690. Os vislumbres que ele dá do seu grande segredo não são como nos faria lamentar que o conhecimento de que pereceram com ele.

 

Todo o livro dos Salmos, diz ele, é escrito em dísticos, exceto a primeira Islam, que está em um medidor diferente, e serve como introdução a todo o resto. Eram, portanto, destinado a ser cantado, e não por um padre, ou por um coro, mas por dois. Meibomits "foi severamente repreendido por JH Mains, B. II. Gebhardus e JG Zentgravius" (Jebb, Sacr. Literatura p. 11). No século passado, o erudito Francis Hare, bispo de Chichester, publicou uma edição do hebraico Salmos, metricamente dividido, ao qual ele prefixado uma dissertação sobre a poesia antiga dos hebreus (Salmos. Lib. Nos versículos metriae divisuis, etc, Lond. 1.736). Bispo Hare sustentou que na poesia hebraica, nenhuma consideração foi a quantidade de sílabas. Ele considerou shivaus como vogais longas e vogais longas como curtas no seu prazer. As regras que são estabelecidas as seguintes.

Na poesia hebraica todos os pés são dissílabos, e sem ter em conta é tido que a quantidade de uma sílaba. Cláusulas constituído por um número igual ou desigual de sílabas. Se o número de sílabas ser igual, os versos são trochaic, se desigual, iâmbico. Períodos para a maior parte composto por dois versos, muitas vezes três ou quatro, às vezes mais. Cláusulas dos mesmos períodos são do mesmo tipo, ou seja, quer iâmbico ou trocaico, com muito poucas excepções. Cláusulas trocaica geralmente concordam no número de pés, que são às vezes três, como em Salmos 94: 1 ; Salmos 106: 1 , e isso é o mais frequente; às vezes cinco, como em Salmos 9: 5 .

Em cláusulas iâmbicos o número de pés, por vezes, é o mesmo, mas que geralmente diferem. Ambos os tipos de verso são misturados no mesmo poema. A fim de levar a cabo estas regras, elas são complementadas por uma que dá para o versejador a maior licença. As palavras e os versos são contratados ou alongado à vontade, de síncope, elisão, etc Além disso, o bispo estava sob a necessidade de manter todos os gramáticos que até então tinha cometido um erro de lambendo as regras de pontuação comum. Seu sistema, se assim pode ser chamado, carrega sua própria refutação com ele, mas foi considerado por Lowth para ser digno de uma resposta com o título de Metricae Harianae Brevis Confutatio, impressa no final de seus De sacra Poes. Heb. Praelectiones, etc

 

Anton (Conject. Metro de Heb. Ant. Lips. 1.770), admitindo o medidor a ser regulada pelos acentos, esforçou-se para provar que em hebraico poemas havia um sistema altamente artístico e regular, como a dos gregos e romanos, consistindo de strophes, antistrophes, epodes, e semelhantes; mas seu método é tão arbitrário quanto Hare. A teoria da Lautwein (Versuch einer richtingen Teorie von der bibl. Verskunst, Tub. 1.775) é uma melhoria sobre os de seus antecessores, na medida em que ele rejeita a medida do verso por sílabas longas e curtas, e marca o scansion pelo sotaque tom .

Ele assume pouco mais de um ritmo livre: os versos são distinguidos por uma certa relação de seus conteúdos, e ligados por um eufonia poética. Sir W. Jones (Comentário. Poe. Asiut. 1.774) tentou aplicar as regras do metro árabe para o hebraico. Ele considerou como uma sílaba longa que terminou em uma carta consoante ou de repouso ( א , ה , י ); mas ele não se desenvolveu qualquer sistema. O presente prosody árabe, no entanto, é de invenção relativamente moderna; e não é consistente com a probabilidade de que não poderia haver qualquer sistema de versificação entre os hebreus como aquele imaginado por Sir W. Jones, quando no exemplo ele cita de Cantares de Salomão 1: 5 , ele se refere a cláusula primeira do verso para a em segundo lugar, e a última para o tipo de medidor XV árabe.

Greve (Ultima Caopita Jobi, etc, 1791) acredita que, em hebraico, como em árabe e siríaco, houve um metro, mas que ela foi obscurecida pela falsa ortografia das Masorets. Ele, portanto, assumida para o hebraico uma vocalização árabe, e com essa mentira modificação encontrada iâmbicos trimeters, dimeters e tetrameters a ser as formas mais comuns de verso, e estabelece as leis da versificação em conformidade. Bellermann (Vetsuch ü ber mentir Metrik der Hebr ä er, 1813) foi o último que tentou estabelecer os antigos hebreus metros. Ele adotou a ortografia Massorético e vocalização, e determinou a quantidade de sílabas pela acentuação, eo que ele chamou de Morensystem ", denotando por Moren a bússola de uma única sílaba Cada sílaba que não tem o sotaque tom deve ter três moren;.

Cada sílaba que tem o sotaque tom pode ter quatro ou dois, mas geralmente três o moren são contados da seguinte forma: uma vogal longa tem dois; uma vogal breve, um; cada consoante, se simples ou dupla, tem mais um Sheva simples.. ou composto não é considerado As letras quiescentes não mais ter dagesh compensativo forte tem um;... isso tem metheg A maioria dos dissilábicos e trissilábicas palavras, tendo o acento na última sílaba, vai, assim, formar iambics e anapests Mas, como muitos têm. o acento na penúltima, estes irão formar troqueus. Os tipos mais comuns de pés são iambics e anapests, intercambiando com troqueus e tripés. dos versos compostos por estes pés, embora não uniforme no que respeita aos números dos pés, consistem, de acordo com Bellermann, os poemas das Escrituras Hebraicas.

 

Entre os que acreditavam na existência de um metro hebraico, mas na impossibilidade de recuperá-lo, foram Carpzov, Lowth, Pfeiffer, Herder, em certa medida, Jahn, Bauer, e Buxtorf. As opiniões dos Lowth, no que diz respeito ao metro hebraico, são resumidas por Jebb (.. Sacr Literatura p 16) da seguinte forma: "Ele começa afirmando que alguns dos escritos hebraicos não são apenas animado com o verdadeiro espírito poético, mas em algum grau, expressa em números poéticas, ainda que ele permite que a quantidade, o ritmo ou a modulação da poesia hebraica, não só é desconhecida, mas não admite investigação pela arte humana ou da indústria, ele afirma, depois de Abarbanel, que os próprios judeus negar a própria memória de composição métrica, ele reconhece que a conformação artificial das frases é a única indicação de metros nestes poemas, ele mal mantém a credibilidade da atenção tendo sido pago a números ou pés em suas composições, e ao mesmo tempo confessa a absoluta impossibilidade de se determinar se a poesia hebraica foi modulada pela orelha só, ou de acordo com as regras definidas e estabelecidas de prosódia ". As opiniões dos Scaliger e Vossius já foram referidos.

Vitringa permite a Isaías uma espécie de medida de oratória, mas acrescenta que não poderia por esta razão ser corretamente chamado de poesia. Michaelis (Not. 4 em Prael. 3), em suas notas sobre Lowth, declarou que nunca houve metros em hebraico, mas apenas um ritmo livre, como no recitativo, embora ainda menos trammeled.

 

Ele declarou-se contra a distinção Massorético de vogais longas e curtas, e fez o ritmo a depender gravata tom sílaba; acrescentando, no que diz respeito à métrica fixa e regular, que o que evitou tal busca diligente pensou não tinha existência. Sobre a questão do caráter rítmico da poesia hebraica, em oposição a métrica, as observações de Jebb são muito apropriado.

"A poesia hebraica", diz ele, "é a poesia universal, a poesia de todas as línguas, e de todos os povos (Sacr Literatura p 20.).: A colocação de palavras (qualquer que tenha sido o som, por isso nós são bastante ignorante) é direcionado principalmente para garantir o melhor anúncio possível e discriminação do sentido: vamos, então, um tradutor só ser literal, e, tanto quanto o gênio de sua linguagem vai permitir, deixe-o de preservar a ordem original das palavras , e ele vai infalivelmente colocar o leitor na posse de todos, ou quase todos, que o texto hebraico pode dar ao melhor estudioso do hebraico do dia de hoje. Agora, tinha sido originalmente lá meter o caso, presume-se, não poderia ter sido tal, um pouco deve ter sido sacrificado aos importunações de necessidade métrica, o sentido não poderia invariavelmente têm predominado sobre o som, ea poesia não poderia ter sido, pois, sem dúvida, e enfaticamente é, uma poesia, não de sons ou de palavras ., mas de coisas que não deixes que esta última afirmação, no entanto, ser mal interpretada: Eu seria entendida simplesmente afirmar que som e palavras subordinação ao som, não em hebraico, como na poesia clássica, celebrar a essência da coisa ; mas é inegável que felizmente as palavras das Escrituras poéticas são perfeitamente equipada para transmitir o sentido; e é altamente provável que, durante a vida da linguagem, os sons eram suficientemente harmonioso: quando eu digo harmoniosa suficiente, quero dizer de forma harmoniosa a tornar a poesia grato ao ouvido na recitação, e apropriado para acompanhamento musical; para o que a cadência da prosa bem modulada responderia plenamente; um fato que não vai sofrer contestação por qualquer pessoa com um moderadamente bom ouvido que nunca ouviu falar de um capítulo de Isaías habilmente ler de nossa tradução autorizada; que já ouviu um dos hinos de Kent bem executada, ou a uma canção do Messias de Handel. "

 

Abarbanel (em Isaías 5) faz três divisões da poesia hebraica, incluindo nos primeiros poemas modernos, que, à imitação do árabe, são construídos de acordo com princípios modernos de versificação. Entre a segunda classe, ele organiza, como não têm metro, mas são adaptadas a melodias. Nestes ocorrem as formas poéticas de palavras, alongada e abreviado, e outros semelhantes. A essa classe pertencem as canções de Moisés em Êxodo 15, Deuteronômio 32, a canção de Deborah, ea canção de David. A terceira classe inclui as composições que não são distinguidos pela sua forma, mas pelo caráter figurativo de suas descrições, como o Cântico dos Cânticos, ea canção de Isaías.

 

Entre aqueles que mantêm a ausência de regularidade perceptível ao ouvido na composição da poesia hebraica pode ser mencionado Richard Simon (Hist. Literatura du VT 1, c. 8, p. 57), Wasmuth (Inst. Acc. Hebr. p. 14), Alstedius (Enc. Bibl. c. 27, p. 257), o autor do livro Cozri, e R. Azarias de Rossi, em seu livro intitulado Meor Enayim.

O autor do livro Cozri considerou que os hebreus não tinham metros limitados pelas leis de dicção, porque a sua poesia, que se destina a ser cantada, era independente das leis métricas. 1. Azarias expressa sua aprovação dos pareceres Pf Cozri e Abarbanel, que negam a existência de canções nas Escrituras compostas à maneira dos poemas hebraicos modernos, mas acrescenta, no entanto, que sem sombra de dúvida, existem outras medidas que dependem do sentido. Mendelssohn (em Êxodo 15) também rejeita o sistema de יתדית ותנוערת (literalmente, estacas e vogais). Aparece R. Azarias ter antecipado bispo Lowth em sua teoria do paralelismo: de qualquer modo seu tratado contém o germe que Lowth desenvolvido e pode ser considerado, como Jebb chama, a base técnica de seu sistema.

Mas também contém outros elementos, que serão aludidos daqui em diante. Sua conclusão, nas palavras de Lowth (.. Isaías, Prel Diss), foi o seguinte: "Que as canções sagradas têm, sem dúvida, certas medidas e proporções, o que, no entanto, não consistem no número de sílabas, perfeita ou imperfeita, de acordo com a forma da poesia moderna, que os judeus fazem uso de, e que está emprestado dos árabes (embora a prosódia árabe, ele observa, é muito complicado de ser aplicado à língua hebraica), mas no número de coisas, e de . partes de coisas, isto é, o sujeito eo predicado e seus adjuntos, em cada frase e proposição Assim, uma frase que contém duas partes de uma proposição consiste em duas medidas; adicionar outro contendo mais dois, e eles se tornam quatro medidas, outra vez , contendo três partes de uma proposição, é composto por três medidas; adicionar a ele um outro do tipo, e você tem seis medidas ". O exemplo a seguir servirá para uma ilustração:

 

Tua mão direita, O-Senhor, é gloriosa em poder, tua mão direita, O- Senhor, vos-esmagou o inimigo. As palavras ligadas por hífens formar termos, e as duas linhas, cada uma formando quatro medidas, pode ser chamado tetrameters. "Ao todo, o autor conclui que as peças poéticas das Escrituras Hebraicas não são compostos de acordo com as regras e medidas de certos pés, dissílabos trisyllables, ou algo semelhante, como os poemas dos judeus modernos são, mas, no entanto, têm, sem dúvida, outra medidas que dependem de coisas, como explicado acima. Por esta razão eles são mais excelente do que aqueles que consistem em certos pés, de acordo com o número ea quantidade de sílabas.

Desse total, diz ele, que você pode julgar a si mesmo nas canções dos Profetas . Para que você não vê, se você traduzir alguns deles em outra língua, que eles ainda manter e conservar a sua medida, se não totalmente, pelo menos em parte? que não pode ser o caso nesses versículos as medidas das quais surgem a partir de uma certa quantidade e número de sílabas ". Lowth expressa sua concordância geral com exposição do Ritmo das coisas da R. Azarias; mas em vez de sobre termos ou frases ou sentidos em linhas simples, como medidas, considerou "só que a relação e proporção de um verso para outro que surge a partir da correspondência de andorinhas, e da forma de construção, de onde resulta um Ritmo de proposições, e uma harmonia de sentenças ".

Mas o sistema de paralelismo de Lowth foi mais completamente antecipado por Sch ö ttgen em um tratado, de cuja existência o bispo parece não ter tido conhecimento. É encontrado em seu Horae Hebraicae, 1, 1249-1263, Diss. 6 "de Exergasia Sacra." Este exergasia ele define como o conjunto de frases inteiras que significam a mesma coisa; para que exergasia tem a mesma relação de sinonímia frases que faz com palavras. Ele só é encontrado nos escritos hebraicos que se elevam acima do nível da narrativa histórica e o tipo comum de expressão. Dez cânones são previstas penas cada ilustrados por três exemplos, a partir da qual ele será visto como distante Sch ö sistema de ttgen correspondia com Lowth de.

 

(1) Perfeito exergasia é quando os membros das duas cláusulas correspondem, cada um a cada um, como em Salmos 33: 7 ; Números 24:17 ; Lucas 1:47 .

 

(2) Às vezes, na segunda cláusula do sujeito é omitido, como em Isaías 01:18 ; Provérbios 07:19 ; Salmos 129: 3 .

 

(3) Às vezes, parte do sujeito é omitido, como em Salmos 37:30 ; Salmos 102: 28 ; Isaías 53: 5 .

 

(4) O predicado é por vezes omitido na segunda cláusula como em Números 24: 5 ; Salmos 33:12 ; Salmo 123: 6 .

 

(5) Às vezes, apenas uma parte do predicado é omitido, como em Salmos 57: 9 ; Salmos 103: 1 ; Salmos 129: 7 .

 

(6.) Palavras são adicionados em um membro que são omitidos no outro, como em Números 23:18 ; Salmo 102: 29 ; Daniel 12: 3 .

 

(7) Por vezes, duas proposições ocorrerá, tratando de coisas diferentes, mas referindo-se a uma proposição geral, como em Salmos 94: 9 ; Salmos 128: 3 ; Sabedoria de Salomão 03:16 .

 

(8.) Ocorrem casos, em que a segunda proposição é o contrário do primeiro, como em Provérbios 15: 8 ; Provérbios 14: 1 ; Provérbios 14:11 .

 

(9.) proposições inteiras responder a cada a cada um, embora o sujeito eo predicado não são os mesmos, como em Salmos 51: 7 ; Salmos 119: 168 ; Jeremias 8:22 .

 

(10) Exerasia é encontrado com três membros, como em Salmos 1: 1 ; Salmos 130: 5 . Estes cânones Sch ö ttgen aplicado à interpretação da Escritura, da qual ele dá exemplos no restante do que eo seguinte Dissertação.

 

Mas qualquer que tenha sido alcançado por seus antecessores, não pode haver dúvida de que a entrega das palestras de Lowth na poesia hebraica, ea posterior publicação de sua tradução de Isaías, formou uma época na literatura sobre o assunto mais acentuada do que os que tinham precedeu.

Do seu sistema já dado ( § 1) uma conta de pouco detalhado, que nós aqui ligeiramente expandir; para o que pode ter sido feito desde o seu tempo, e quaisquer que sejam as modificações de seu arranjo pode ter sido introduzido, todos os escritores posteriores ter confessado suas obrigações para com os dois trabalhos acima citados, e tiraram sua inspiração deles. Começando com os poemas alfabéticos como a base de sua investigação, porque neles os versos ou estrofes foram mais claramente marcada, Lowth chegou à conclusão de que eles consistem de versos propriamente ditos ", de versos reguladas por alguma observação de harmonia ou cadencia; de medida, números, ou o ritmo ", e que essa harmonia não surge de rima, mas pelo que ele denomina paralelismo. Paralelismo ele define como a correspondência de um verso ou linha com o outro; e divide-se em três classes sinônimo, antitético e sintético.

 

(. uma) linhas paralelas sinónimo correspondem um ao outro por expressando o mesmo sentido em termos diferentes, mas equivalentes, como nos exemplos seguintes, que são apenas duas das muitas dada por: Lowth

 

"O-Senhor, em tua força-o-rei deve-se alegrar; E-in-tireoidite salvação grandemente deve-he-exultam O desejo-de-seu-coração milé- tens concedido-vos-lo;! E the-pedido de-seus-lábios tu-tu-não negado "( Salmos 21: 1-2 ).

 

"Para o traça os consomem-los como-um-roupa: E-the-bicho os comerá-los como lã: Mas, minha justiça durará-for-sempre, e-meu-salvação to-the- idade de-idades "( Isaías 51: 7-8 ).

 

Será observado a partir dos exemplos que dá Lowth que as linhas paralelas, por vezes, consistem em três ou mais termos sinónimos, por vezes, de dois, por vezes, apenas de um. Às vezes, as linhas consistem cada um de um membro do casal, ou duas proposições, como Salmos 144: 5-6 ; Isaías 65: 21-22 . Parallels são formados também por uma repetição de parte da primeira frase ( Salmos 77: 1 ; Salmos 77:11 ; Salmos 77:16 ; Isaías 26: 5-6 ; Oséias 6: 4 ); e, por vezes, uma parte tem de ser fornecida a partir do primeiro para completar a frase ( 2 Samuel 22:41 ; Jó 26: 5 ; Isaías 41:28 ). Trigêmeos paralelas ocorrem em Jó 3: 4 ; Job 3: 6 ; Job 3: 9 ; Salmos 112: 10 ; Isaías 09:20 ; Joel 3:13 . Exemplos de paralelos de quatro linhas, em que dois dísticos formam uma estrofe, são Salmos 37: 1-2 ; Isaías 1: 3 ; Isaías 49: 4 ; Amos 1: 2 . Em períodos de cinco linhas a linha estranha às vezes vem entre dois dísticos, como em Jó 8: 5-6 ; Isaías 46: 7 ; Oséias 14: 9 ; Joel 3:16 ; ou depois de dois dísticos fecha a estrofe, como em Isaías 44:26 . Paralelismo Suplente em estrofes de quatro linhas é encontrada em Salmos 103: 11-12 ; Isaías 30:16 ; mas os exemplos mais marcantes da quadra alternativo são Deuteronômio 32:25 ; Deuteronômio 32:42 , a primeira linha formando uma sensação contínua com o terceiro, eo segundo com o quarto (comp. Isaías 34: 6 ; Gênesis 49: 6 ) .

Em Isaías 50:10 encontramos uma quadra alternativo seguido de uma quinta linha. Para esta primeira divisão do Jebb do Lowth objetos que o nome sinônimo é inadequada, pela segunda cláusula, com poucas exceções, " diversifica a cláusula anterior, e, em geral, de modo a superá-la, formando uma espécie de clímax no sentido. " Essa particularidade foi reconhecido pelo próprio Lowth em seu quarto Proelection, onde ele diz: "idem iterant, variante, augent", marcando assim uma força acumulada neste tipo de paralelismo.

O mesmo foi observado por Apb. Newcome em seu Prefácio a Ezequiel, onde são apresentados exemplos em que "as seguintes cláusulas assim diversificar as anteriores como a superá-los" ( Isaías 42: 7 ; Isaías 43:16 ; Salmos 95: 2 ; Salmos 104: 1 ). Jebb, em apoio à sua própria opinião, apela para as passagens citadas por Lowth ( Salmos 21:12 ; Salmos 107: 38 ; Isaías 4: 6 , 7 ), e sugere como um nome mais apropriado para este tipo de paralelismo, paralelismo cognato (Sacr. Literatura p. 38).

 

(B.) segunda divisão do Lowth é o paralelismo antitético, quando duas linhas correspondem entre si por uma oposição de termos e sentimentos; quando o segundo está em contraste com a primeira, por vezes, na expressão, por vezes, em sentido único, para que os graus de antítese são vários. Como por exemplo:

 

" O filho sábio alegra a seu pai; Mas um filho insensato é a tristeza de sua mãe "( Provérbios 10: 1 ).

 

"A memória do justo é uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá" ( Provérbios 10: 7 ).

 

A poesia gnomic dos hebreus está repleta de exemplos de paralelismo antitético. Outros exemplos são os Salmos 20: 7-8 :

 

" Estas em carros, e aqueles em cavalos; Mas nós, em nome do Senhor nosso Deus será forte. Eles estão abatidos, e caiu; Mas nós nos erguemos e manter-nos firmes. "

 

Comp. também Salmos 30: 5 ; Salmos 37: 10-11 ; Isaías 54:10 ; Isaías 9, 10 Destes dois tipos de paralelismo Jebb observa apropriadamente: "A antitética paralelismo serve para marcar as grandes distinções entre verdade e falsidade, e bem e do mal: o paralelismo cognato descarrega a função mais difícil e mais crítica de discriminar entre diferentes graus de verdade e do bem, por um lado, da falsidade e do mal do outro "(Sacr. Literatura p. 39).

 

(C). sintético ou paralelismo construtivo, em que o paralelo "consiste apenas na forma de construção semelhante, em que a palavra não responde a palavra e frase em frase, como equivalente ou oposto, mas há uma correspondência e igualdade entre as diferentes proposições , em relação à forma e por sua vez da frase inteira, e das partes construtivas como substantivo respondendo a substantivo, verbo para verbo, membro a membro, negativo no negativo, interrogativo para interrogativa. " Um dos exemplos de paralelos construtivas dadas por Lowth é Is 1, 5, 6:

 

"O Senhor Jeová me abriu os ouvidos, e eu não fui rebelde; Nem eu retirar-me para trás eu dei a minha volta para os batedores, e as minhas faces aos que me arrancavam a barba; meu rosto eu não escondeu de vergonha e cuspir. "

 

Jebb dá como exemplo Salmos 19: 7-10 :

 

"A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma, o testemunho do SENHOR é fiel, e dá sabedoria aos símplices", etc

 

É instrutivo, pois mostra como é difícil, se não impossível, é para fazer qualquer classificação rigorosa da poesia hebraica, observar que essa passagem é dada por Gesenius como um exemplo de paralelismo sinônimo, enquanto De Wette chama-sintético. A ilustração de paralelismo sintético citado por Gesenius é Salmos 27: 4 :

 

"Uma coisa que eu peço de Jeová. Será que buscam a minha morada na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a formosura do Senhor, e inquirir no seu templo."

 

Neste tipo de paralelismo, como Nordheimer (Gram. Anal. P. 87) observa, "uma idéia que não é repetido, nem seguido pelo seu oposto, mas é mantido em vista do escritor, enquanto ele passa a desenvolver e aplicar o seu significado por idéias e modificações acessórias ".

 

(D). Para os três tipos de paralelismo acima descrito Jebb acrescenta um quarto, o que parece bastante para ser um refinamento desnecessário em cima de diferente dos outros. Ele que denomina paralelismo introvertido, em que ele diz: "Há estrofes construído de modo que, qualquer que seja o número de linhas, a primeira linha será paralela com o último, o segundo com o penúltimo, e assim todo em uma ordem que parece para dentro, ou, para usar uma frase militar, dos flancos do centro "(Sacr. Literatura p. 53). Assim:

 

"Filho meu, se o teu coração for sábio, meu coração também se alegra, sim, meus rins se alegrará quando os teus lábios falarem coisas leves" ( Provérbios 23: 15-16 ).

 

"A Ti eu levanto os meus olhos, - ó Tu que habitas nos céus; Eis que como os olhos dos servos ao lado de seus senhores, como os olhos da serva para as mãos de sua senhora: Mesmo assim olhar nossos olhos ao Senhor nosso Deus, até que ele tenha misericórdia de nós "( Salmos 123: 1-2 ).

 

Ao examinar estes e outros exemplos citados pelo bispo Jebb em apoio da sua nova divisão, a que atribui grande importância, ele será visto que a peculiaridade consiste na estrutura da estrofe, e não na natureza do paralelismo; e qualquer um que lê tratado elaborado de Ewald sobre esta parte do assunto vão subir a partir da leitura com a convicção de que a tentativa de classificar poesia hebraica de acordo com o caráter das estrofes empregados será trabalho perdido e em vão, resultando apenas em sistema o que não é do sistema, e em regras a que as exceções são mais numerosos do que os exemplos.

 

Algumas palavras podem agora ser adicionados com relação à classificação proposta por De Wette, em que mais consideração foi prestada ao ritmo. Os quatro tipos de paralelismo são:

 

1. Aquele que consiste em um número igual de palavras em cada membro, como em Gênesis 4:23 . Isso ele chama de tipo original e perfeito de paralelismo de membros, o que corresponde com métrica e rima, sem ser idêntico com eles (IIE Psalmen, Einl. § 7). Sob essa cabeça são muitas divisões menores.

 

2. paralelismo desigual, em que o número de palavras em membros não é o mesmo. Este é dividido em novamente

 

a. The simples, como Salmos 68:33 .

 

b. composto A, que consiste em o sinónimo ( Jó 10: 1 ; Sl 36: 7 ), a antítese ( Is 15: 4 ), e a sintética ( Is 15: 5 ).

 

c. Aquele em que o membro mais simples é desproporcionalmente pequena ( Isaías 40:10 ).

 

d. Quando o membro composta cresce em três ou mais frases ( Isaías 1: 3 ; Isaías 65:10 ).

 

e. Ao invés de o paralelismo perto lá às vezes ocorre uma cláusula adicional curto, como em Salmos 23: 3 .

 

3. Fora do paralelismo, que é desigual em consequência do caráter composto de um só membro, outra é desenvolvido, de modo que ambos os membros são compostas ( Salmos 31:11 ). Esse tipo de paralelismo novamente admite três subdivisões.

 

4. paralelismo rítmico, que se situa apenas na forma externa do dicção. Assim, em Salmos 19:11 , há quase o mesmo número de palavras:

 

"Também por eles era teu servo advertiu, em os guardar há grande recompensa."

 

Em Salmos 30: 3 a desigualdade é notável. Em Salmos 14: 7 for encontrado um casal e um único membro, e em Salmos 31:23 dois membros casal. De Wette também considerou que não havia na poesia hebraica o início de uma estrutura rítmica composta como nossos estrofes. Assim, em Salmos 42, 43, um refrão marca a conclusão de um período rítmico maior. Algo semelhante pode ser observado em Salmos 107 Esta estrutura artificial parece pertencer a um período tardio da literatura hebraica, e para o mesmo período pode provavelmente ser atribuído ao ritmo notável gradativo que aparece nas canções de Graus, por exemplo, Salmos 121 Deve ser observou que esse ritmo gradativo é muito diferente do paralelismo acumulado do Cântico de Débora, que é de uma data muito anterior, e contém vestígios de menos esforço na composição.

Estrofes de um certo tipo são encontrados nas peças do alfabeto em que várias cláusulas Massoréticos pertencem a uma carta (Salmos 9, 10, 37, 119; Lamentações 3); mas a abordagem mais próxima a qualquer coisa como um personagem strophical é encontrado em poemas que são divididas em porções menores por um refrão, e têm o verso inicial ou final igual ou similar (Salmos 39, 42, 43). Na opinião de alguns, a ocorrência da palavra Selah é suposto para marcar as divisões das estrofes.

 

É impossível aqui para fazer mais do que referem-se ao ensaio de Kister (Theol. Stud. Und Krit. 1831, p. 40-114) sobre as estrofes, ou o paralelismo dos versos da poesia hebraica, na qual ele se esforça para mostrar que os versos estão sujeitos às mesmas leis da simetria como o versículo-membros, e que, consequentemente, poesia hebraica é essencialmente strophical em caráter.

O tratado de Ewald requer uma análise mais cuidadosa; mas deve ser lido em si, e um ligeiro esboço só pode ser dado aqui. Resumidamente assim: versos são divisão (d em verso-membros em que o número de sílabas é menos restritas, como não há metro sílaba Um verso-membro geralmente contém 7-8 sílabas dois membros, a ascensão e queda, são.. os constituintes fundamentais Assim, (. Juízes 5: 3 ): "Ouvi, reis dá ouvidos, ó príncipes eu ao Senhor, cantarei!". Ao que todas as outras modificações devem le capaz de ser reduzido As variações que podem tomar. lugar pode ser tanto amplificações ou continuações de ritmo, ou composições em que um ritmo completo é feito a metade "de um novo composto, ou podemos ter uma diminuição ou enfraquecimento do original. Aos dois membros correspondem dois pensamentos que constituem o vida de 'o verso, e cada um deles novamente pode distribuir-se. gradações de simetria são formados,

 

. 1 pelo eco da frase inteira, onde o mesmo sentido que é dado no primeiro membro sobe novamente no segundo, a fim de esgotar-se mais profundamente ( Gênesis 04:23 ; Provérbios 1: 8 ). Uma importante palavra do primeiro membro muitas vezes se reserva a sua força para o segundo, como em Salmos 20: 8 ; e às vezes no segundo membro de uma parte principal do sentido do primeiro é mais desenvolvida, como Salmos 49: 5 .

 

2. Quando as trilhas de pensamento através de dois membros de um verso, como em Salmos 110: 5 , que dá origem a um ritmo menos animado (também comp. Salmos 141: 10 ).

 

. 3 Duas frases podem ser reunidos como prótase e apodosis, ou simplesmente para formar um pensamento complexo; a harmonia externa pode ser dispensado, mas a harmonia de pensamento permanece. Isto pode ser chamado o ritmo intermediário. As formas de estrutura assumidos pelo verso são muitos.

 

(1) Não é o único membro, que ocorre no início de uma série em Salmos 18: 2 ; Salmos 23: 1 ; no fim de uma série de Exodus 15:18 ; Sl 92: 9 ; e no meio, depois de uma breve pausa, em Salmos 29: 7 .

 

(2) O versículo bimembral é mais freqüentemente encontrado, composto por dois representantes de quase o mesmo peso. o número de membros de dois para três, de modo que a queda total podem ser reservados para o terceiro, todos os três possuindo a mesma potência; ou através da combinação de quatro elementos dois a dois, como em Salmos 18: 7 ; Salmos 28: 1 .

 

As variedades desta estrutura de verso são numerosos demais para ser contada, e as leis de ritmo em poesia hebraica é tão livre que necessariamente as variedades de verso-estrutura devem ser múltiplas. O ritmo gnomic ou sentencioso, Ewald observa, é o que é perfeitamente simétrico. Dois membros de sete ou oito sílabas, correspondendo a um ao outro como ascensão e queda, conter uma tese e antítese, um sujeito e sua imagem.

Esta é a forma constante de frases verdadeiras gnomic do melhor período. Aqueles de uma data posterior tem muitos membros ou trilha-se através de muitos versos. A animação do ritmo lírico faz romper todas essas restrições, e leva a um aumento ou reduplicação da forma normal; ou a rapidez apaixonado dos pensamentos pode perturbar a simples concordância dos membros, de modo que a estrutura desigual de verso se intromete com todas as suas variedades.

Para mostrar como é impossível para tentar uma classificação do verso pronunciado sob tais circunstâncias, será necessário apenas para citar as próprias palavras de Ewald: "Todas estas variedades de ritmo, no entanto, exercer uma influência perfeitamente livre em cima de cada canto lírico, apenas de acordo como ele combina com o humor do momento para variar o ritmo simples As mais belas canções do período de florescimento da poesia permitem, de fato, o versículo de muitos membros a predominar sempre que a dicção sobe com qualquer sublimidade;. No entanto, o ritmo padrão paradas volta em cada um, quando as bandeiras de dicção, e os diferentes tipos de ritmo mais complexos são empregados com a mesma liberdade e facilidade de variação, assim como eles solidariamente em harmonia com os tons flutuante do humor da emoção e do sentimento de dicção. The tarde músicas em ordem alfabética são o primeiro em que a escolha de um fixo versificação-a a determinadas opções, também, feito com arte-concebido se estabelece firmemente, e mantém-se simetricamente ao longo de todos os versos "(Dichter d. Aiten Bundes, 1, 83; transl. no Jornal do Kitto, 1, 318). Pode, no entanto, ser geralmente observado que os ritmos mais antigos são os mais animados, como se acompanhado pelas mãos e pés do cantor (Números 21; Êxodo 15; Juízes 5), e que no tempo de David o ritmo tinham atingido seu desenvolvimento mais perfeito.

Até o final do século 8 aC a decadência da versificação começa, e este período pertencem as formas artificiais de verso. gramáticos judeus, a que se fez referência em comentando sobre o sistema de R. Azarias. Eles têm o mérito de ser extremamente simples, e podem ser encontrados em comprimento, ilustrado por muitos exemplos, em Mason e Heb de Bernard. Gram. (Vol. 2, No. 57), e acompanhado por um interessante relato de versificação hebraico moderno. As regras são brevemente estes:

 

1. Que uma frase pode ser dividida em alguns dos membros, que contêm dois, três, ou mesmo quatro palavras, e são, portanto, designados por binários, ternários e quaternários membros respectivamente.

 

2. As sentenças são compostas por binários, ternários, ou quaternários membros totalmente, ou destas diferentes membros misturados.

 

3. que, em dois membros consecutivos é uma elegância para expressar a mesma ideia em palavras diferentes.

 

4. Que uma palavra expressa em qualquer destes elementos paralelos muitas vezes não é expresso no elemento suplente.

 

5. que uma palavra sem sotaque, sendo associado a outra palavra por Makkeph, é geralmente (mas nem sempre) contada com que a segunda palavra como um só. Será visto que estas regras são essencialmente o mesmo com os de Lowth, De Wette e outros escritores sobre o paralelismo, e de sua simplicidade são menos abertos a objeção do que quaisquer outros que foram dadas.

 

Em conclusão, depois de analisar as várias teorias que foram enquadrados no que diz respeito à estrutura da poesia hebraica, é preciso reconhecer que, além da descoberta de leis gerais muito amplas, pouco tem sido feito no sentido de elaborar um sistema satisfatório. Provavelmente esta falta de sucesso se deve ao fato de que não existe um sistema de descobrir, e que a poesia hebraica, enquanto que possuía no mais alto grau de toda a doçura e variedade de ritmo e melodia, não é restringida pelas leis da versificação como nós entendemos o prazo. Algum avanço no sentido de uma elucidação da estrutura métrica dos livros poéticos e, especialmente, no seu arranjo strophic, foi feita por Delitzsch em seus comentários; mas todo o assunto admite uma adaptação mais cuidadosa e minuciosa das cláusulas e frases que ainda não foi alcançado.

 

Modern poesia hebraica, embora razoavelmente abundante, é completamente fundido no molde dos poemas de vários países europeus, entre os quais os judeus estão espalhados, e por isso é rigidamente artificial, geralmente com rima, etc É de pouco valor teologicamente. Uma coleção muito justo de amostras podem ser vistos em Hebr de Martinet ä Ische Chrestomathie (Bamberg, 1837).

 Cyclopedia of Biblical, Theological e Literatura Eclesiástica

 

 

 

                                                 Historia dos hebreus 

Em seu sentido moderno, não é um termo que expressa a concepção dos escritores sagrados, que, no entanto, nos deram material de valor inestimável para a sua construção. Os primeiros registros da O.T. são bastante pedigrees da família (תֹּלְדוֹת, gerações), e os Evangelhos e Atos são devidamente memórias e notas pessoais. A).

1 É evidente, porém, que o povo hebreu eram uma raça comemorativa; em outras palavras, eles foram dadas a criação e apresentação de memoriais de eventos importantes. Mesmo nos tempos patriarcais, encontramos monumentos criados a fim de comemorar eventos. Jacob (Gênesis 28:18) "criou um pilar" para perpetuar a memória da promessa divina; e que estes monumentos teve uma importância religiosa e sanção surge a partir da afirmação de que "ele derramou azeite em cima do pilar" (ver Gênesis 31:45; Josué 4: 9; 1 Samuel 07:12; Juízes 9: 6). Árvores de vida longa, tais como carvalhos, e do terebinto, foram feitos uso de como remembrancers (Gênesis 35: 4; Josué 24:26). Nomes comemorativas, também, foram dadas a pessoas, lugares e coisas; e desde os primeiros períodos era comum para substituir um novo e descritivo nome para um velho, que pode, em sua origem ter sido demasiado descritivo (Êxodo 2, 10; Gênesis 2, 23; Gênesis 4: 1).

Tabelas genealógicas aparecem, além disso, ter tido uma existência muito cedo entre as pessoas de quem a Bíblia fala, que está sendo cuidadosamente preservados primeira Memoriter, depois por escrito, entre os tesouros da família e, assim, transmitidos de geração em geração. Estes, na verdade, como seria de esperar, parecem ter sido os primeiros início da história, um fato que é ilustrado e confirmado pela maneira em que o que devemos chamar de uma narrativa ou esboço histórico é mencionado na Bíblia, isto é, como "o livro da geração" ("de Adam," Gênesis 5, 1): um modo de falar que é aplicado até o relato da criação (Gênesis 2: 4), "Estas são as origens dos céus e a terra, quando foram criados. "As tabelas genealógicas na Bíblia (de modo geral) não são apenas de uma data muito cedo, mas estão livres das misturas de um tipo theogonical e cosmogônica que são encontrados na literatura precoce de outras nações primitivas, usando a aparência de ser, como agora, pelo menos como eles vão, listas verdadeiras e completas de ascendência individual e familiar (Gênesis 5: 1). Mas talvez o fato mais notável relacionado com este assunto é o emprego da poesia em um período muito cedo para perpetuar o conhecimento de fatos históricos. Mesmo em Gênesis 4:23, no caso de Lameque, encontramos a poesia, assim, empregada, ou seja, pelo bisneto do pai primitivo. Outros exemplos podem ser encontrados em Êxodo 15; Juízes 5; Josué 10:13; 2 Samuel 1:18.

2 As fontes da história bíblica são principalmente os próprios livros bíblicos. Qualquer tentativa de corrigir o valor exato dessas fontes em um ponto de vista crítico exigiria um volume em vez de um artigo. Seja qual for a hipótese, no entanto, pode vir a ser realizadas no tocante ao tempo exato em que estes livros, ou qualquer um deles, foram colocados em sua forma real, como também tocar os materiais de que foram formadas, uma coisa parece muito certo, isso (a tome um exemplo) Gênesis, o primeiro livro (provavelmente), contém mais indubitável, bem como fatos históricos mais interessantes; pois, embora a idade, o modo de vida, eo estado da cultura diferem tanto da nossa, não podemos fazer outra coisa senão sentir que é entre homens e mulheres, pais e filhos-seres de paixões que nós, e não com meras criações de fantasia ou fraude, que conversam quando examinar as narrativas que esta composição tem tanto tempo preservadas. A convicção é muito reforçado nas mentes daqueles que, por conhecimento pessoal com os primeiros escritores profanos, é capaz de comparar suas produções com as dos hebreus, que eram longa anterior, e deve, se tivessem sido de uma origem tão terrena, foram pelo menos tão deformada pela fábula. A simples comparação entre o relato de Gênesis da criação do mundo com as cosmogonias de escritores pagãos, seja hindu, grego ou latim, é suficiente para assegurar ao leitor imparcial que a mais pura, se não a maior influência, presidiu a composição de Gênesis do que de onde procederam as lendas ou as filosofias do paganismo; nem é a conclusão no menor grau enfraquecido em um estudo mais aprofundado de qualquer discrepância que a ciência moderna pode parecer para mostrar entre suas próprias descobertas e as declarações em Gênesis. A história bíblica, como encontrado em suas fontes bíblicas, tem uma peculiaridade decidido e uma ótima recomendação oi o fato de que podemos traçar na Bíblia de forma mais clara e completa do que em relação a qualquer outra história, os primeiros elementos rudimentares e os primeiros materiais fora de que toda a história deve ser construída.

Até que ponto a literatura fornecido na Bíblia pode ser apenas uma relíquia de uma cyclus literária chamada à existência pelas circunstâncias feliz e constituição favorável da grande família Shemitic, mas que pereceu no transcorrer dos séculos, agora é impossível determinar; mas tinha as outras partes deste imaginado literatura sido de valor religioso igual com o que a Bíblia oferece, há pouco risco em afirmar que a humanidade dificilmente teria permitido que ele seja perdido. A Bíblia, no entanto, contém vestígios de que a sua não eram os únicos livros corrente no tempo e país para o qual se refere; para a escrita, escritores e livros são mencionados sem a ênfase e distinção que sempre acompanham as novas descobertas ou posses locais peculiares, e tão comum, bem conhecido, e coisas importa-de-curso. É certo que nós não possuímos todas as obras que foram conhecidos no início dos períodos da história israelita, uma vez que em Números 21:14 lemos que "o livro das guerras do Senhor", e em Josué 10:13, de "O Livro de Jasar."

Sem a escrita, a história, propriamente dita, não pode ter existência. De acordo com a redação cabeça vamos traçar os primeiros rudimentos e progresso de que a arte importante: aqui nós apenas observar que uma familiaridade com ele estava possuído pelos hebreus, pelo menos, tão cedo quanto o seu êxodo do Egito, fato que mostra, pelo menos, a possibilidade de que a idade dos registros bíblicos, com cerca de mil anos ou mais antes da mais antiga historiador grego Heródoto.

Outras fontes para, pelo menos, a história bíblica precoce são relativamente de pequeno valor. Josephus foi sobre os mesmos períodos como esses mimos bíblicos de, mas, obviamente, não tinha fontes de conseqüência relativas aos tempos primitivos, que não estão abertos para nós, e no que diz respeito a esses tempos faz pouco mais do que adicionar aqui e ali um pedaço de um matiz lendário ou tradicional, que poderia muito bem ter sido poupado. Sua gregos e romanos predileções e seus objetivos apologéticos diminuir o valor de seu trabalho, enquanto que em relação ao início da história de seu país, ele pode ser considerado em nenhuma outra luz do que uma espécie de intérprete filosófico; nem é, até que ele trata de sua própria idade que ele tem o valor de um (nem mesmo depois de uma imparcial) testemunha ocular independente ou repórter bem informado. Em crítica histórica e conhecimentos linguísticos, foi muito insuficientemente equipados. O uso de ambos Josephus e Philo é muito mais seguro para o estudante do Novo Testamento do que para o expositor da idade. .

 

O Talmud e rabinos pagar muito pouca assistência para os primeiros períodos, mas provavelmente pode ser feito para tornar mais serviço em nome dos tempos do Salvador do que tem sido geralmente permitido. As ilustrações; que Lightfoot e Wetstein ter desenhado a partir destas fontes são de grande valor; e Gfrorer, em sua Jahrhundert des Heils (Stuttgart, 1838), fez amplo uso dos materiais que fornecem a fim de desenhar uma imagem do primeiro século, um uso que o autor aprendeu está em: há pequenas dores de justificar.

As compilações dos médicos judeus, no entanto, requerem a ser empregada com a maior cautela, já que os rabinos eram os depositários, os expositores e os apologistas de que forma corrupta da fé primitiva e das instituições mosaicas, que foi chamado pelo nome distinto do judaísmo, que compreende uma massa heterogênea de coisas falsas e verdadeiras, os colluvies do Oriente, bem como a luz da Bíblia, e que, em grande medida, está sob a condenação expressa do próprio Cristo.

Como é fácil de propagar fábulas sobre a sua autoridade, e para fazer um desserviço para os registros do Evangelho, podem ser aprendidas a partir do fato de que os escritores mais velhos, em sua confiança indevida da autoridade rabínica, foi tão longe como para afirmar que nenhum galo foi permitido a ser mantido em Jerusalém, porque aves. riscado coisas impuras da terra, embora a autoridade das Escrituras (que, neste caso, eles se recusaram a admitir) é mais explícita e decidiu (Mateus 26:34, Marcos 14:30, Marcos 14:60, Marcos 14:72). No credibilidade. dos rabinos, consulte Ravii Diss. Phil. Theol. de OE quod Fidei merentur, etc, em Oelrich de coleta. Opusc. Hist. Phil. Theol .; Wolf, Bibl. Hebr. 2, 1095; Fabricius, Bibliog. Anti. 1, 3, 4; Brunsmann, Diss. de Judaica (Hafnie, 1705).

Os autores clássicos trair a ignorância grosseira quase em todos os casos em que eles tratam da origem e história do povo hebreu; e até mesmo os escritores mais sérios e, geralmente, filosóficos cair em erros vulgares e erros inexplicáveis​​, assim que eles falam. sobre o assunto. O que, por exemplo, pode ser pior do que: o erro ou preconceito de Tácito, sob a influência do que ele declarou que os judeus derivaram a sua origem a partir de Mount Ida, em Creta; que, a conselho de um oráculo que haviam sido expulsos do Egito; e que eles montaram em seu templo em Jerusalém como um objeto de adoração da figura de um jumento, uma vez que um animal da espécie se tinha dirigido no deserto e descoberto para eles uma fonte (Tácito, Hist. 5, 1, 2) . Dion Cassius (37, 17) refere-se fábulas semelhantes. Plutarco (Quaest. Sympos. 4, 5) faz com que os hebreus pagar honras divinas a suína, como seus instrutores na agricultura, e afirma que eles guardavam o sábado ea festa dos Tabemacles em honra de Bacchuse. A coleção destes. deturpações grosseiras, juntamente com uma investigação profunda e bem-sucedida em sua origem, e uma exposição completa de sua falsidade, foi dada pelo Dr. JG Muller, no Theologische Studien und Kritiken (1843, 4: 893)..

3 Os filhos do crente Abraão parecem ter tido uma grande obra da Providência que lhes foi confiada, ou seja, o desenvolvimento, transmissão e infusão no mundo do elemento religioso da civilização. Sua história, portanto, é a história da ascensão, o progresso ea difusão da verdadeira religião, considerada em sua origem e seus desdobramentos. Essa história deve possuir interesse grande e peculiar para cada estudante da natureza humana, e por excelência para aqueles que gostam de estudar os desdobramentos da Providência, e vontade de aprender que a maior de todas as artes, a arte de viver ao mesmo tempo para o tempo e para a eternidade.

 

A matéria contida na história bíblica é de natureza ampla e mais extensa. Em sua maior extensão e plenitude de significado que se estabelece a partir da criação do mundo até perto do fim do primeiro século de soros Christian, cobrindo assim um espaço de cerca de 4000 anos. Os livros que apresentam esta longa série de detalhes históricos são mais diversificadas idade, em espécie, em execução e em valor; nem raramente é o fato de que o historiador moderno tem de construir a sua narrativa tanto quanto fora das implicações de uma epístola, os materiais altamente coloridas de poesia, as visões de longo alcance da profecia, bem como a informação indirecta e ilusória da didática e preceitos morais, a partir das declarações imediatas e expressas de história estritamente assim denominados.

Os materiais históricos fornecidos relacionados com a nação hebraica podem ser classificados em três grandes divisões:

1. Os livros que foram consagrados para a antiguidade da nação hebraica, no período que decorreu antes da era dos juízes. Estas obras são o Pentateuco eo livro de Josué, que, de acordo com Ewald (Geschichte des Volkes Israel, 1, 72), constituem propriamente uma única obra, e que pode ser chamado de o grande livro de documentos originais.

2 Os livros que descrevem os tempos dos juízes e os reis até a primeira destruição de Jerusalém; ou seja, juízes, reis, e Samuel, aos quais pertence o livro de Rute: "tudo isso", diz Ewald, "constituem também, de acordo com sua última formação, mas um trabalho, que pode ser chamado o Grande Livro dos Reis. "

3 A terceira classe compreende os livros incluídos sob o título de Hagiógrafo, que são de origem muito mais tarde, Crônicas, Esdras e Neemias, formando o grande livro da história geral de chegar ao período grego. Após esses livros vêm aqueles que são classificadas em conjunto sob o nome de apócrifos, cujo uso, pensamos, foi indevidamente negligenciada. Em seguida, o círculo de registros evangélicos começa, que fechou dentro do século que viu aberta. Outros livros encontrados no Antigo e no Novo Testamento, que não são propriamente de um personagem histórico, conectar-se com um ou outro desses períodos, e dar ajuda importante para os estudantes de história sagrada.

4. história bíblica foi muitas vezes tratada pelos escritores mais velhos como uma parte da História da Igreja em geral, uma vez que considera a história dada na Bíblia como apresentando fases distintas e sucessivas da Igreja de Deus (Buddei Hist. Eclesiastes 2 vols. 1726- 29;. Stolberg, Gesch der Religio Jesu, 1, 111). Outros escritores leram este assunto de uma forma mais prática, apresentando os personagens encontrados na Bíblia para a imitação ou a evasão; entre os quais podem ser enumeradas Hess (Geschichte der vor Israeliten dlen Zeiten Jesu, Zurique, 1775) e Niemeyer (Characteristik der Bibel, Halle, 1830).

Entre os escritores mais estritamente aprendi várias tiveram em vista a suprir as lacunas deixadas na sucessão de eventos pela Bíblia, de fontes encontradas em escritores profanos. Aqui os principais autores são de Inglês de nascimento, ou seja, Prideaux, Shuckford, Russell; e para o Novo Testamento, os eruditos, cauteloso, e fair-lidar Lardner. Há uma obra valiosa por G. Langen: Versuch eizner Harmonie der heiligen und profan. Scrib. in der Geschichte der Welt (Bayreuth, 1775-1780). Outros escritores têm buscado um método estritamente cronológica, tais como Usher (Annales Veterinário. NT Lond. 1,650) e Des Vignoles (Chronologie de l'Histoire Sainte, Berlim, 1738). (. Bo der Geschichte, p 50). Heeren recomenda, como contendo muitas perguntas importantes sobre o período monárquico, os seguintes trabalhos: J. Bernhardi Commentatio de causis quibus egfectum sentar ut Regnum judae diutius persisteret quam regnum Israel (Lovanni, 1825).

Heeren também declara que der Handbuch de Bauer Gesch. des Hebr. Volks (1800) é a melhor introdução tanto para a história e as antiguidades da nação hebraica; embora Gesenius, reclama que ele é muito dada à construção de hipóteses. O leitor Inglês vai encontrar um compêndio suficientemente crítico útil, mas não em A História do hebraico Commonwealth, traduzido do alemão de John Jahn, DD, por CE Stowe (NY 1829, e mais tarde). Um muito mais valioso, bem como mais interessante, no entanto, de modo algum trabalho impecável é a História da Milman dos judeus (Londres, 1829, 3 vols 12mo;.... Revisto, Lond e NY 1870-1, 3 vols sm 8vo) .

 Um trabalho mais recente e muito valioso, de Kitto Pictorial History of Palestine (Lond. 1.841), combina com a história bíblica dos judeus os resultados da viagem e pesquisa antiquário, e é precedido por uma introdução elaborada, que constitui a única História Natural de Palestina em nossa língua. Um compêndio valioso é de Smith 'série de "Histórias de Student" (Antigo Testamento-História e História do Novo Testamento, Lond. NY e 1869, 2 vols. 12mo). Palestras de Stanley na História Judaica (Londres e NY 1863 sq. 2 vols. 8vo) são mais brilhantemente escrito.                    

 

                                        HISTORIA DOS HEBREUS N.2

Os antigos hebreus (etnônimo possivelmente oriundo do termo hebraico Élber, ou עברים, transl.ʿIvrim, significando "descendentes do patriarca bíblico Élber") foram um povo semítico da região do Levante, localizado no Oriente Médio. O etnônimo também foi utilizado a partir do período romano para se referir aos judeus, um grupo étnico e religioso de ascendência hebraica. Acredita-se que, originalmente, os hebreus chamavam a si mesmos de israelitas, embora esse termo tenha caído em desuso após a segunda metade do século X a.C.

Os hebreus falavam uma língua semítica da família Cananéia, à qual se referiam pelo nome de “língua de Canaã” (Isaías 19:18)1 . Esse povo, apagado pela grandeza de estados muito maiores, tecnologicamente avançados e mais importantes politicamente2 , foi responsável, contudo, pela composição de alguns dos livros que compõem a Bíblia, obra considerada sagrada por religiões ocidentais e orientais.Os hebreus foram um dos primeiros povos a cultuar um único deus, isto é, a professar uma religião monoteísta.

Na crença dos hebreus, o único deus é Javé (Jeová), cuja imagem não pode ser representada em pinturas ou estátuas para evitar idolatria. Essa crença é a origem das três maiores religiões monoteísta do mundo.

1 Origem

2 Os antigos hebreus como objeto histórico e historiográfico

3 Os patriarcas

3.1 Problemas de datação do Gênesis

4 Êxodo

4.1 Moisés

5 A religião hebraica

5.1 Origens da Religião de Israel

6 A Conquista de Canaã

7 Os Juízes

8 Filisteus e a Monarquia Única: Saul e Ishbaal (1026-1000 a.C.)

9 Davi e Salomão, ou o Reino Unido (1000 – 924 a.C.)

9.1 Historicidade de Davi e Salomão

9.1.1 Templo de Jerusalém

10 A Monarquia Dividida: O reino do Norte, Israel

11 A Monarquia Dividida: O reino do Sul, Judá

12 Conquista pelos estrangeiros

13 Diáspora Judaica

14 Retorno

15 Referências

16 Ver também

Origem

O nome "hebreus" vem do hebraico "Ivrim", que significa "descendentes de Héber". O livro de Gênesis, capítulo 10, a partir do versículo 21 diz que Noé gerou a Sem; este gerou a Arfaxade, que gerou Salá, que gerou HÉBER; este gerou a Pelegue, que gerou Reú, que gerou Serugue, que gerou Naor, que gerou Tera, que então gerou a Abrão (que significa "pai exaltado, mais tarde tendo seu nome mudado pra Abraão, que significa "pai de muitas nações), sendo este considerado o patriarca do povo de Israel.

Os antigos hebreus como objeto histórico e historiográfico

 A Bíblia e a história

Os desafios referentes à escrita da história dos antigos hebreus são, em primeiro lugar, desafios historiográficos. Questões tais quais os tratamentos das fontes, a natureza das fontes, a maneira de interpretar os dados e as concepções inerentes ao processo de redação dessa história são as mais discutidas recentemente. As fontes para a história dos antigos hebreus, por exemplo, são as mais diversas possíveis: documentos escritos (a Bíblia sendo, de longe, a fonte mais rica de informações escritas, embora não a única), epigrafia, iconografia, arqueologia, línguas, etc.

Tradicionalmente, a história dos hebreus antigos foi (e em alguns meios ainda é) recontada a partir de um viés unicamente bíblico, mais ou menos crítico, seguindo o modelo: patriarcas, escravidão no Egito, êxodo, conquista, Império, exílio. Essa prática está associada a perspectivas religiosas e a uma concepção de história, típica do princípio do século XIX, na qual o documento escrito era considerado mais relevante que outras fontes. Sob esta perspectiva teórica, a cultura material era empregada como mero instrumento ilustrativo.

Ademais, nessa época, as interpretações dos dados assumiam fortes conotações nacionais e políticas, uma vez que a institucionalização da História estava estreitamente vinculada ao processo de organização de identidades nacionais. Por conseguinte, muitas interpretações da história hebraica incorporaram elementos anacrônicos do nacionalismo judaico. Diversas escolas historiográficas surgidas desde o fim do século XIX até o começo do século XXI (como os Annales) contribuíram para redefinir essas práticas, focando em fatores sociais, econômicos, demográficos, culturais, etc. e utilizando novos métodos e novos documentos.

A escrita da história dos antigos hebreus segue, portanto, uma série de métodos próprios do campo da História. Os primeiros autores a aplicar o método crítico à Bíblia hebraica, tratando-a como um documento histórico, foram W. de Wette4 e Julius Wellhausen5 , ainda no século XIX. Wellhausen criou uma tese extremamente popular entre os biblistas, conhecida como “Hipótese Documentária”, onde argumentava que a Bíblia havia sido redigida por diversos grupos e, mais tarde, editada. Segundo o historiador, as fontes originais do Pentateuco poderiam ser divididas em quatro grupos: Javista (J), Elohísta (E), Deuteronomista (D) e Sacerdotal (P, do inglês Priestly). Essas diferenças foram encontradas pela análise das repetições, dos anacronismos, dos relatos duplicados, do estilo da escrita, entre outros aspectos do texto bíblico.

Yahweh (Jeová) em grafite hebraico do século VIII a.C. com inscrição: “Eu te abençoou por Yahweh (Jeová) de Samaria e sua Asherah”

Paralelamente ao desenvolvimento da crítica bíblica, os estudos arqueológicos jogaram nova luz sobre o contexto de composição da bíblia, isto é, o Oriente Próximo. Embora a princípio a assiriologia tenha nascido apenas como uma ciência auxiliar para o estudo do Antigo Testamento, a partir da decodificação das línguas orientais antigas se tornou muito mais difícil a manutenção dessa abordagem.

 De acordo com Trolle Larsen, “Inconsistências foram logo encontradas, onde as evidências estavam em desacordo com a Bíblia hebraica”, sendo estas problemas de cronologia e narrativa; contudo, “ as questões ficaram mais complicadas quando as composições textuais assírias e babilônicas pareceram mostrar próximas ligações com as histórias da Bíblia Hebraica”.7 Um dos principais debates da época girou em torno do tablete do dilúvio, parte do épico de Gilgamesh, que continha uma história extremamente semelhante ao dilúvio bíblico, só que muito mais antiga.

O cientista Friedrich Delitzsch, tratando de questões como esta, foi o primeiro a acenar para o fato de que a Bíblia, afinal, tinha profundas raízes na tradição mesopotâmicas. Os estudos comparativos são, hoje, uma das formas mais comuns de abordagem crítica da Bíblia.

Essa mudança permitiu que os dados arqueológicos não fossem mais unicamente instrumentos de “comprovação” ou “negação” da Bíblia, mas documentos em si mesmos, passíveis de informar sobre temas diferentes daqueles abordados pelas escrituras hebraicas. Nos vinte últimos anos, muitos arqueólogos têm optado por escrever histórias dos hebreus completamente alheias ao texto bíblico10 , embora a maior parte tente fazer uso de todos os documentos possíveis, sem privilegiar um ou outro.

Após a publicação de “Orientalism” por Edward Said – obra de grande impacto acadêmico que demonstra como a representação do Oriente na Europa foi responsável por caracterizar os asiáticos como “inferiores”, “sem história” e “amorais” num contexto de expansão imperial – alguns autores ressaltaram a existência de um tratamento enviesado da academia em relação aos estudos bíblicos nos termos do orientalismo11 . Entre estes autores está Whitelam, que considera o Israel antigo uma construção ideológica que transmite para a antiguidade a realidade dos Estados Nacionais, inexistente até os oitocentos. A importação do orientalismo para os estudos bíblicos (e arqueológicos) sobrevalorizou o período de ocupação hebraica da Palestina, ignorando os antigos habitantes cananeus/palestinos da região.12 Recentemente, os estudos acerca dos antigos hebreus têm se multiplicado e, junto deles, cada vez mais abordagens têm se popularizado.

O uso da arqueologia forneceu importantes dados nos últimos anos, inclusive ajudando a contextualizar os documentos bíblicos. Thomas Thompson, por exemplo, percebeu em seus estudos que as narrativas dos patriarcas não correspondiam a realidades do segundo milênio antes de Cristo, como até então se pensava, mas que diziam respeito a uma realidade muito posterior. Autores como Philip Davies aprofundaram as análises de termos como “Israel”, demonstrando que seu uso na Bíblia possui sentidos que variam consideravelmente. Especialistas como Christa Schäfer-Lichtenberger, Niels Lemche e Israel Finkelstein acenderam um grande debate em torno da historicidade de um grande reino davídico-salomônico no século X a.C.15 Recentemente, William G. Dever afirmou que “Aparece com clareza suficiente que todas as histórias do Antigo Israel são agora obsoletas... No que me concerne, meu próximo livro será uma história do Israel Antigo escrita em grande parte sem recurso à Bíblia hebraica, fundamentada na maior parte do tempo sobre os ricos dados arqueológicos que possuímos hoje”.16 A hipótese documentária não foi abandonada, mas tem sido reinterpretada à luz de novos dados apresentados por Van Seters e H. Schimid.

Diversas formulações teóricas foram levantadas nos últimos anos em relação ao tratamento das fontes na reconstrução da história dos hebreus. Algumas críticas por parte de autores como Hans Bastard, por exemplo, defendem uma postura menos positivista em relação à Bíblia, onde os textos não sejam encarados a partir de uma oposição “absoluta” entre mito e história, mas como narrativas literárias (onde esses elementos se misturam) – uma abordagem semelhante à de Navarrete Linares no caso das fontes mesoamericanas17 . No que diz respeito à historicidade da Bíblia isoladamente, fala-se em escolas “maximalistas” e “minimalistas”, que conferem aos relatos diferentes níveis de fiabilidade histórica18 . No entanto, as divergências entre esses autores têm se reduzido imensamente nos últimos anos.

Os patriarcas

A primeira referência aos hebreus ocorre por volta de 1200 a.C., no reinado do Faraó erneptah. Nessa época, algum povo conhecido como “ismaelitas” já habitava a região da Palestina no Oriente Próximo. As tradições hebraicas mais antigas sobre suas origens, como o gênesis da Bíblia, falam de certos patriarcas (Abraão, Isaque, Jacó) que teriam iniciado a linhagem dos hebreus. As origens dos povos hebreus, de acordo com a história de gênesis, são situadas na mesopotâmia (a cidade de Ur). A figura de Abraão provavelmente indica a forma de organização sócio-econômica desses primeiros povos: pastores seminômades organizados em pequenos grupos. Abraão é também, de acordo com especialistas, um epônimo para uma tribo pastora atestada na Palestina central no século XIII. Segundo alguns especialistas, uma análise comparativa e o estudo dos anacronismo na narrativa de gênesis sugere que a história da migração de Abraão para Canaã é um mito que espelha um acontecimento tardio, isto é, o retorno dos judeus “exilados” na babilônia após a derrota para o Império Caldeu.

Acompanhado de sua mulher Sara e seu sobrinho Ló, Abraão é tido como responsável pela primeira ocupação hebraica de Canaã. Seus antepassados apenas abandonariam essa terra, seguindo para o Egito, após uma seca intensa.20 Essa história parece ter sido uma forma de sustentar uma anterioridade histórica para a ocupação hebraica do território no período do retorno.21 Os patriarcas hebreus são lembrados como responsáveis pelos primeiros pactos com Deus.22 23 Alguns especialistas remarcaram que "os profetas (e os textos) pré-exílicos não conhecem Abraão e usam em geral o termo “pais” para se referir à geração do êxodo.”21 Por motivos como este, “a maioria dos estudiosos compreende-os como reflexos mais indiretos de eventos históricos, como representantes de tribos antes que de indivíduos".24 Não obstante, muitos arqueólogos e historiadores concordam que o gênesis é um relato em larga medida mítico e, sobretudo, marcado pela época de sua composição.24 25 26 Abraão deu origem a Isaac e a Jacó (ou Israel),e os doze descendentes de Jacó deram origem Às doze tribos de Israel.

Problemas de datação do Gênesis

O conteúdo do livro que trata dos patriarcas, o Gênesis, é de difícil datação. A questão de sua autoria já havia sido colocada por Wellhausen no século XIX, que dividiu a composição do livro entre diferentes grupos e épocas.

 Os especialistas acreditam que o relato foi escrito tardiamente, no período da monarquia ou mais tarde27 . O anacronismo mais conhecido no livro de Gênesis é a referência aos filisteus (gênesis 21:34).28 . Essa referência ajuda a datar o relato bíblico, já que os filisteus apenas chegaram à região a partir de 1200 a.C.29 Além disso, a cidade de Gerar, citada como capital dos filisteus era um agrupamento minúsculo no período dos patriarcas, que só se torna uma vila forte por volta do ano 700 a.C.30 Para mais, a bíblia se refere aos líderes filisteus como “reis”, embora apenas num estágio tardio os filisteus tenham estabelecido esse título. Outros anacronismos incluem a menção aos arameus (que só chegaram à região no final do século X a.C.), à cidade de Dan (gênesis 14:14) e à Ur dos caldeus (gênesis 11:28), todos inexistentes no panorama da época. Não existe, por exemplo, evidência para a ocupação de Edom antes do século 8 a.C.32 As referências à Lídia, a Kittim33 e a Nínive também são vistas como altamente anacrônicas.34 Portanto, o relato dos patriarcas das fontes (J) e (D) no Gênesis foi provavelmente desenvolvido por volta de 700 a.C.

Êxodo

O episódio do Êxodo se refere a um episódio Bíblico de acordo com o qual os judeus, escravizados no Egito, teriam conseguido fugir da terra estrangeira, retornando à sua terra de origem, Canaã, sob a liderança de Moisés. Os relatos bíblicos falam que a família de Jacó, um dos patriarcas, teria partido da terra colonizada por Abraão até o Egito devido a uma seca. Lá, encontrando-se com seu familiar José, que teria ascendido a uma posição de importância dentro do governo do faraó, teriam se instalado por alguns anos.35 . Não existe, contudo, nenhuma evidência extra-bíblica para este episódio. Para harmonizar as fontes arqueológicas com as fontes escritas, alguns historiadores sustentam que “apenas alguns do povo de Israel estavam no Egito e o grupo vindo do Egito então teria se juntado a outros grupos para formar o que foi conhecido como Israel”.

 No entanto, os egiptólogos estão de acordo de que a imagem dum Egito escravista não é coerente com o Egito da época, onde não havia escravidão. Para Donald B. Redford, os números de judeus envolvidos no êxodo são por demais extravagantes. As escavações intensivas realizadas nas regiões pelas quais os hebreus teriam passado em seu trajeto de migração não fornecem nenhum dado arqueológico de assentamento humano na época do êxodo, e o relato bíblico cita cidades que só existiram muito tempo mais tarde.37 . O êxodo era considerado um evento central na história hebraica, regularmente comemorado pelos hebreus.

Moisés

David Roberts representa os hebreus deixando o Egito

De acordo com as fontes bíblicas, Moisés era um hebreu que tinha sido criado na corte egípcia, após ser resgatado de uma cesta à deriva no Nilo. Moisés é, com efeito, um nome de origem egípcia. Após guiar seu povo por cerca de três meses, Moisés teria acampado nas proximidades do Monte Sinai, onde se restabeleceu um pacto entre Yahweh (Jeová), o Deus nacional, e os hebreus, sob a mediação de Moisés.

Evidências externas à Bíblia apontam para uma ocupação hebraica contínua da Cananeia, de forma que Moisés pode não ter existido. Não existe evidência arqueológica para corroborar a existência de Moisés. Nenhuma fonte egípcia ou assíria antiga que faça referencia às figuras bíblicas antes de 850 a.C. foram encontradas. Muitos acadêmicos, contudo, preferem não descartar a possibilidade da existência de figuras bíblicas, embora reforcem que todas elas são construções literárias.

A religião hebraica

De acordo com os relatos bíblicos, o pacto realizado entre hebreus e seu Deus no Sinai impôs alguns deveres aos homens, ligados ao culto de sua deidade. Assim como muitos povos no Oriente Próximo, os hebreus acreditavam que os nomes revelassem a natureza intrínseca de indivíduos e deuses. Essa concepção de mundo explica a proibição da vocalização do nome de seu Deus em alguns livros de leis.

Por intermédio de Moisés, os hebreus renovaram um pacto com Deus iniciado no período dos patriarcas, e prometeram cumprir suas leis em troca de proteção. Os historiadores apontam para esse pacto como uma representação dos acordos políticos de vassalagem no Oriente Próximo Antigo.43 . As ordens de yahweh (Jeová) são formuladas na forma de dez mandamentos. A Bíblia Hebraica traz duas versões dessas ordens, em Êxodo (Êxodo 20:1-17) e em Deuteronômio (Deut. 5:6-21). Um dos exemplos da transformação dessas leis ao longo do tempo é a obrigação do Sabbah, associado ao descanso divino no sétimo dia em Êxodo 20:8-1144 , enquanto em Deuteronômio 5:12-1545 o mandamento é vinculado ao episódio da fuga do Egito.

Origens da Religião de Israel

 

Os estudiosos perceberam um vínculo estreito existente entre a religião dos primeiros hebreus e seus antepassados imediatos, os cananeus. Após a descoberta de documentos escritos em Ugarit, uma civilização antiga anterior a Israel, os estudiosos têm compreendido cada vez mais os documentos hebraicos. Os hebreus “emprestaram” o nome de sua deidade nacional, El, dos antigos habitantes de Canaã. Mesmo alguns salmos e outros temas da literatura hebraica parecem ter sido assimilados pelos hebreus a partir da cultura Cananéia, uma vez que os atributos do El hebraico são exatamente os mesmos que o do Deus de Ugarit.46 47 A literatura bíblia associa com freqüência Yahweh (Jeová) a El (Gen. 14:18-20, 33:20, Exod. 6:3, etc.).

 Alguns deuses como Baal e Asherah, de origem Cananéia, eram louvados pelos hebreus antigos e, ao que tudo indica, esse culto era visto como igualmente legítimo. Estudiosos que têm demonstrado maior interesse pela religião popular de Israel apontam para a existência do culto a Asherah, entre outras questões.48 49 Os hebreus foram um dos primeiros povos a cultuar um único deus, isto é, eram monoteístas. No judaísmo, religião professada pelos hebreus, o único Deus é Javé (Jeová), cuja imagem não pode ser representada em pinturas ou estátuas.

A Conquista de Canaã

Sítio arqueológico de Jericó.

A conquista de Canaã é de vital importância para a história judaica. É com essa conquista que os hebreus deixaram de ser um povo nômade, para se tornar um povo com uma terra. Essa região se tornaria, na tradição posterior, o elemento de união deste povo, já que teria sido dada pelo próprio Deus.

No entanto, além da teoria religiosa da ocupação (conforme vista no Livro de Josué), de acordo com a qual os hebreus teriam invadido a região de forma belicosa, há diversas outras teorias históricas para explicar como os hebreus conquistaram Canaã e como deixaram seu estado tribal para assumir uma identidade nacional. O desenvolvimento dessas teorias está vinculado, sobretudo, à ausência de evidência arqueológica para a tese da invasão militar, além dos anacronismos e das incoerências internos ao texto bíblico50 . Um dos problemas, como afirma o arqueólogo Pierre de Miroschedji, é a menção, no relato da conquista, de cidades que não existiam por volta de 1250 a.C. As cidades da região também não apresentam registros de destruição.

Teoria da ocupação pacífica de Canaã - Essa teoria, defendida por Albrecht Alt, Martin Noth, Manfred Weippert, Siegfried Hermann, Yohanan Aharoni e outros , sustenta que a conquista de Canaã processou-se através de diversas correntes de imigração de grupos (que depois seriam unidos na época da monarquia israelita), das regiões inabitadas entre as cidades-estados cananéias. As batalhas eram travadas apenas quando havia confrontos entre esses grupos e as cidades cananéias.

Teoria da revolta –

 Essa teoria, defendida por George Mendenhall e Norman K. Gottwald, sustenta que o termo hebreu não se refere à um conjunto étnico , mas a uma situação de separação entre grupos de pessoas e a sociedade cananita. Mendenhal diz que camponeses revoltados contra a sociedade cananita, unidos através de um movimento religioso baseado na fé javista , transcenderam as religiões tribais e, com isso, puderam realizar entre si uma aliança de solidariedade entre iguais.

Teoria da evolução pacífica e gradual - Essa teoria, desenvolvida a partir da teoria da revolta, concentra-se no problema de se estabelecer uma distinção clara entre os cananitas e os israelitas, já que seus padrões étnicos e culturais eram semelhantes, e apenas mais tarde, depois de muitos anos, se diferenciaram.

Os Juízes

Segundo a tradição bíblica, o período posterior à ocupação de Canaã foi dominado pelo governo de indivíduos conhecidos como Juízes. A principal fonte histórica para esse período é o livro bíblico de juízes, onde se conhece a história de certos líderes militares (Débora, Gideão, Otoniel, Sansão, etc.) cujos atos são relembrados de forma heróica pelos hebreus. O livro também apresenta uma versão destoante da conquista de Canaã, de perspectiva judaíta. É difícil, contudo, escrever uma história contínua desse período, uma vez que ele apresenta diversos problemas cronológicos, muitas vezes atribuídos a sua edição deuteronomista.51 52 Sobre a historicidade do período, enquanto alguns autores falam em “procurar a verdade por trás dos textos”53 , levando em consideração sua orientação teológica, outros listam anomalias e anacronismos buscando refutar sua validez54

Filisteus e a Monarquia Única: Saul e Ishbaal (1026-1000 a.C.)

A ocupação hebraica do território é gravemente abalada com as invasões dos povos filisteus por volta de 1180 a.C., que se insere no contexto da invasão dos povos do mar no Oriente Próximo. Os filisteus não só teriam desafiado os hebreus, como teriam mesmo conseguido capturar a Arca de Yahweh (Jeová) durante a batalha de Ebenezer se saindo ilesos, muito embora esse sacrilégio fosse punido com morte instantânea na ideologia hebraica (2 Samuel 6:6-7).

Parece que, diante dos ataques dos Filisteus, os hebreus tiveram necessidade de se unir em torno de uma figura política mais forte. Samuel, um profeta célebre, teria consagrado rei um homem chamado Saul, da tribo de Benjamim. O rei passou grande parte de seu governo perseguindo os filisteus. Também foi alvo de ataques por parte de Samuel e um jovem guerreiro chamado Davi, que posteriormente tomaria o trono.

Saul se lançou sobre sua própria espada após uma campanha fracassada contra os Filisteus.Seu quarto filho, Ishbaal, assume o governo no lugar do pai por alguns anos, tendo que enfrentar as contestações de Davi. Por fim, é assassinado, abrindo lugar para a ascensão deste último.

Davi e Salomão, ou o Reino Unido (1000 – 924 a.C.)

Representação medieval de Bathsheba e Salomão

O momento da história hebraica particularmente louvado pelos livros sagrados é o período dos reinados de Davi e Salomão, tidos como reis exemplares. Davi escolheu Jerusalém como capital para seu reino, e organizou a cidade como um grande centro religioso. De acordo com as fontes bíblicas, Davi teria estendido seu domínio por sobre alguns reinos vizinhos, como Ammon, Moab e Edom.Quando Davi ficou velho, Bathsheba e outros tentaram convencê-lo a escolher como sucessor o filho Salomão. Salomão governou, de acordo com a Bíblia hebraica, como um rei sábio. Teve 700 mulheres e 300 concubinas. Ele também iniciou o processo de construção de um vasto templo de inspiração fenícia.

Historicidade de Davi e Salomão

A despeito do relato bíblico, os estudiosos não acreditam que tenha havido um grande reino hebreu no período dos reinados de Saul, Davi e Salomão, mas que esses líderes foram engrandecidos devido a uma projeção de período posterior. Exageros já haviam sido notados, por exemplo, nos números de 2Samuel 24:9, que fariam do exército de Davi numericamente próximo da população da capital austríaca (1.300.000 homens). Como afirma Joseph Blenkinsopp, “o registro bíblico fala em termos brilhantes das conquistas de Davi e Salomão, mas a realidade foi provavelmente mais modesta; e é necessário ter em mente que nenhuma fonte daquele tempo se refere, mesmo de passagem, a qualquer um dos dois reis ou ao Grande Israel que eles haviam criado” De acordo com historiadores como Thomas Thompson, “não há evidência de uma monarquia unida, não há evidência de uma capital em Jerusalém ou de qualquer força política coerente e unificada que tenha dominado a Palestina ocidental (...)”. Portanto, acredita-se que o engrandecimento da Monarquia Unida é um anacronismo.

No que diz respeito às figuras de Davi e Salomão, muitos autores publicaram livros comparando sua descrição literária às fontes extra-bíblicas. Davi é citado indiretamente numa estela de difícil datação chamada de Tel Dan ("casa de Davi", ou seja, dinastia de Davi). Já no que diz respeito a Salomão, os arqueólogos jamais encontraram um documento que lhe fizesse referência. É notável que em nenhuma Estela, nem nos arquivos egípcios, nem nos arquivos de Biblos, nem nos arquivos da Assíria e nem em Aram-Damas haja qualquer menção ao nome de Salomão, muito embora a Bíblia o descreva como um grande rei. Não obstante, como afirma Hans M. Barstad, isso não significa que Davi e Salomão não tenha existido, mas apenas que o relato "misturou" ficção e realidade .

O relato bíblico exagerou, contudo, a grandeza do reino de Israel no período de Davi e Salomão. De acordo com o arqueólogo Amihai Mazar, “nós podemos descrever a Monarquia Unificada como um Estado num primeiro estágio de desenvolvimento, longe de ser um Estado rico e em larga extensão como retrata o relato bíblico”58 . Para Hans M. Bastard, a ideia de uma Era Dourada, representada pelo Império Davídico, é um padrão próprio a um gênero literário chamado de "Histórias Nacionais", comum às sagas escandinavas e gaélicas.

 A ideia da criação dum Império Davídico-Salomônico é explorada detalhadamente por Israel Finkelstein e Neil Asher Silberman59 No século X e mesmo no século IX a.C., Jerusalém era uma cidade pobre com pouco espaço para zona residencial e poucas fortificações. Como demonstram numerosos estudos, as evidências para um incipiente Estado centralizado só surgirão dois séculos mais tarde.. De acordo com Mario Liverani, Jerusalém era "Minúscula" e Judá "pouco povoada" no século X a.C.. Mesmo durante os séculos IX e VIII a.C., o desenvolvimento foi modesto. A população inteira da região foi estimada pelo autor em 110 000 habitantes65 William Dever faz uma estimativa semelhante. Outros trabalhos sobre a inexistência dum estado centralizado israelense na época de Davi e Salomão foram realizados por Jessica N. Whisenant67 , David Ussishkin68 , Nadav Na’aman69 , Margreet Steiner70 , Whitelam e Franken71 , Killebrew , entre outros.

Templo de Jerusalém

O relato bíblico fala que Salomão teria construído um templo no século X a.C. que teria sido destruído por Nabucodonossor em 587 a.C. Não obstante, nós não temos nenhuma evidência arqueológica acerca do templo de Salomão. A primeira evidência que demonstra a existência de um templo de jerusalém é indireta - centralização do culto com a desacralização de lugares ativos antes -, e ocorre somente por volta do ano 700 a.C., muito depois da data colocada pelo relato bíblico.

A Monarquia Dividida: O reino do Norte, Israe

Devido à arrogância de Rehoboão, filho de Salomão, as dez tribos hebraicas do norte se rebelaram e fundaram um reino sob a autoridade de Jeroboão I (924-904 a.C.). Jeroboão reativou antigos templos em Dan e Bethel, garantindo independência em relação ao templo de Jerusalém. O filho de Jeroboão é assassinado após conflitos palacianos, e Omri finalmente ascende ao poder, fundando a dinastia Omrida, fortemente reconhecida pelos documentos arqueológicos como uma dinastia poderosa.

 Omri estabeleceu como capital Samaria e fez alianças com o rei de Tiro, casando com sua filha Jezebel.73 Pintando como um monarca cruel pelos autores bíblicos, Ahab, filho de Omri, foi no entanto um dos maiores reis hebreus. Isso se deve a sua política de sancionar tanto o culto de Javé (Jeová) quanto o culto de Baal. De acordo com Finkelstein, Omri e sua dinastia foram esquecidos, enquanto o período de Salomão foi sobre glorificado pela literatura bíblica.74 Na verdade, a maior parte das grandes evidências arqueológicas da história de Israel estão associadas a esse rei e seus sucessores, e não a Salomão. Ahab teve um poderoso exército sob seu domínio.

A dinastia de Jehu (843-816 a.C.) assume após o assassinato do filho de Ahab, Jehorão. Durante esse período, o reino de Israel estava em decadência, e sob controle do reino aramaico de Damasco.

A arqueologia demonstra que a religião popular em Judá e Israel nessa época era politeísta e sincretista. As origens do monoteísmo bíblico são, por esse motivo, atribuídas ao período posterior do rei Josias em Judá

A Monarquia Dividida: O reino do Sul, Judá

Rehoboão teve que enfrentar diversos ataques a sua soberania durante seu reinado. O reino de Judá também teve de enfrentar os saques efetuados por Israel no período do reinado de Ahaziah. Mais tarde, o rei Ezequias (727-698 a.C.) formou uma coalizão anti-assíria, o que lhe rendeu sucessivas derrotas para o rei Senaqueribe, fazendo com que os reis de Judá se submetessem a ele como fieis vassalos. Em suma, o reino de Judá foi inteiramente coberto pela supremacia política de reinos vizinhos mais poderosos e em franca expansão.

Conquista pelos estrangeiros

Em 722 a.C., o reino de Israel foi conquistado pelos assírios e aproximadamente duzentos anos depois o reino de Judá foi conquistado pelos babilônios, com isso os hebreus viraram escravos – período que ficou conhecido como Cativeiro da Babilônia.

 

Cativeiro

 

kap -tiv'i -ti( גּולה ,Golah, גּלוּת ,gālūth, שׁבוּת ,shebhūth, שׁביה ,shibhyāh; μετοικεσία ,metoikesıa ):

I. do reino do norte (o trabalho da Assíria)

1. campanhas ocidentais de Salmanasar II, 860-825 aC

2 de Rimom-nirari III, 810-781 aC

3 de Tiglate-Pileser III, 745-727 aC

4 de Salmanasar IV, 727-722 aC - S Iege de Samaria

5. Samaria Capturado por Sargon, 722 bc

6. despovoamento e repovoamento de Samaria

7. as dez tribos em Cativeiro

II. De Judá (o trabalho do Poder caldeu)

Reino do Sul e Casa de Davi

1. Break-up da Assíria

2 Queda de Nínive, 606 bc

Revolta de 3 Faraó-Neco

 

4. derrota em Carquemis, 604 aC

5. O Império Novo babilônico sob Nabucodonosor, 604-562 aC

A Missão de Jeremias, 626-580 aC

6. Revolta e Repressão de Joaquim, 608-597 aC

7 cerco e rendição de Jerusalém sob Joaquim, 597 bc

8 primeira deportação, 597 aC, os cestos de figos

9 O Ministério de Ezequiel, 592-570 aC

Ministério da 10 Jeremias em Jerusalém, 597-588 aC

Rebelião e cerco de Jerusalém por 11 Zedequias, 588-586 aC

Jeremias "Falling Away para os caldeus"

12 Destruição de Jerusalém, 586 aC

Flight, captura e punição de Zedequias

13 Segundo Deportação de habitantes, 586 aC

14 Terceiro Deportação, 581 bc

(1) número e qualidade dos Exilados

(2) O resíduo deixado

15 Gedalias, o governador de Judá

(1) Jeremias ea fuga para o Egito

(2) Os descendentes dos fugitivos, 471-411 aC

16 Os exilados na Babilônia: sua condição social, 464-405 aC

17 O surgimento e desenvolvimento do judaísmo

18 O Retorno com permissão de Ciro, 538 aC

19. reconstrução do templo, 536 bc

Concluído 515 aC

 

20. reformas e trabalhos de Esdras e Neemias, 445 bc

21. teorias modernas do retorno

22 importância do período de Esdras-Neemias

 

                                                  Literatura

                          I. do reino do norte (o trabalho da Assíria)

               1. campanhas ocidentais de Salmanasar II, 860-825 aC

O cativeiro do Reino do Norte foi a obra do grande poder assírio com sede em Nínive, no Tigre. O império da Assíria, arredondado cerca de 2000 aC, tinha uma longa história por trás dele quando seus anais começam a tomar conhecimento do reino de Israel e Judá.

 O reinado de SalmanasarII (860-825 aC) marca o primeiro contato entre esses poderes. Esta não é a Salmaneser mencionado em 2 Reis 17 e 18 anos, que é o quarto do nome e floresceu mais de um século mais tarde. SalmanasarII foi contemporâneo durante o seu longo reinado com Josafá, Jorão, Acazias e Joás, reis de Judá; com Acabe, Acazias, Jorão e Jeú, reis de Israel; com Hazael e Ben-Hadade II, reis da Síria de Damasco, e com Messa, rei dos moabitas. As autoridades assírios para o seu reinado são uma inscrição gravada por ele mesmo nas rochas da Arménia; Obelisco Preto trazida por Layard de Nimroud, agora no Museu Britânico; e os textos gravados sobre os portões de bronze de Balawat, descobertos por Hormuzd Rassam em 1878, e reconhecido como os portões de vaivém do palácio de Salmaneser. A partir dessas autoridades, aprendemos que em seu sexto ano, ele encontrou as forças combinadas de Damasco, Hamate, Israel e outros países que se uniram para se opor a seu progresso para o oeste, e completamente encaminhado-os na batalha de Karkar (854 aC).

O perigo que ameaçava os países ocidentais em comum trouxe a Síria e Israel juntos; e isto está de acordo com a narrativa das Escrituras que fala de uma aliança, denunciado pelo profeta de Deus, entre Acabe e Ben-Hadade ( 1 Reis 20:34 ), e menciona um período de três anos, quando não havia guerra entre a Síria e Israel. A derrota dos aliados parece, no entanto, ter quebrado a confederação, para, logo depois, Ahab é encontrado, com a ajuda de Josafá, de Judá, tentando, sem sucesso, e com resultado fatal para si mesmo, para se recuperar do poder enfraquecido de Síria a cidade de Ramote-Gileade (1 Reis 22). Em outra campanha para o Ocidente, o que também não encontra nenhum registro na Escritura, Salmanasar recebeu a homenagem de Tiro e de Sidom, e de "Yahua de Khumri", isto é, de Jeú, da terra de Omri, como Israel é chamado no monumentos.

2 de Rimom-Nirari III, 810-781 aC

 

O próximo monarca assírio que transformou seus braços contra o Ocidente foi Rimom-nirari III (810-781 aC), neto de Salmanasar II. Embora ele não é mencionado pelo nome na Bíblia, a sua presença e atividade teve a sua influência sobre os acontecimentos contemporâneos registrados em 2 Reis. Ele fez com que a Síria a deixar ir a sua posse de Israel; e embora ele trouxe Israel em sujeição, o povo do Reino do Norte preferiria ter um governante exercer uma soberania nominal sobre eles na distante Nínive que um rei oprimi-los em Damasco. Assim, Rimon-nirari foi levado para o Salvador que Deus deu a Israel ", para que eles saíram de sob as mãos dos sírios" ( 2 Reis 13: 5 ; comparar 2 Reis 13:23 ).

Com a morte de Rimom-nirari em 781 aC, o poder da Assíria recebeu um cheque temporária, e por outro lado o reino de Judá sob Uzias eo reino de Israel sob Jeroboão II atingiu o auge de sua prosperidade política. Em 745 aC, no entanto, um usurpador, Pul, ou Pulu, ascendeu ao trono da Assíria, e reinou como Tiglate-Pileser III. É pelo antigo nome que ele é mencionado pela primeira vez na narrativa das Escrituras ( 2 Reis 15:19 ; 1 Crônicas 05:26 ), e por último que ele é mencionado sobre os monumentos. Que os dois nomes pertencem a um homem é agora considerada certa (Schrader, COT , I, 230 f).

3 de Tiglate-Pileser III, 745-727 aC

Tiglate-Pileser foi um dos maiores monarcas da antiguidade. Ele foi o primeiro a tentar consolidar um império na maneira em que o mundo se acostumou desde os tempos romanos. Ele não se contentou em receber tributo dos reis e governantes dos estados que ele conquistou. Os países que ele conquistou se tornou províncias de assunto de seu império, governada por sátrapas assírios e contribuindo para o tesouro imperial. Não muito tempo depois ele próprio tinha sentado no trono, Tiglate-Pileser, como seus antecessores, voltou sua atenção para o Ocidente. Após o cerco de Arpad, o norte de Aleppo, as forças assírias fizeram o seu caminho para a Síria, e colocar em funcionamento o método assíria de deportação e repovoamento, o conquistador anexo Hamath que procurou a aliança e assistência de Azarias, que é Uzias, rei de Judá. Se ele, em seguida, absteve-se de molestar Judá, ou se seu prestígio foi quebrado por esta campanha do rei assírio, não é fácil de dizer. Em outra campanha que certamente submetido Menahem de Israel com outros reis de tributo.

O que é afirmado em uma ou duas palavras nos Anais de Tiglate-Pileser é registrado longamente na história da Bíblia ( 2 Reis 15:19 ): "Não veio contra a terra Pul, rei da Assíria, e Menaém deu a Pul mil talentos de prata, que a sua mão fosse com ele para firmar o reino na sua mão. Menaém exigiu este dinheiro de Israel, de todos os poderosos e ricos, de cada homem 50 siclos de prata, para o dar ao rei da Assíria .

 Então o rei da Assíria domados para trás, e não ficou ali na terra ". No reinado de Peca, sob o seu nome próprio de Tiglate-Pileser, ele é lembrado por ter invadido a parte norte de Israel, e levou os habitantes longe na terra da Assíria ( 2 Reis 15:29 ). A seguir, ouvir de Acaz, rei de Judá, apelando para os assírios para ajuda contra "esses dois pedaços de tições fumegantes", Rezim da Síria, e Peca, filho de Remalias ( Isaías 7: 4 ). Para garantir essa ajuda ele levou a prata eo ouro da casa do Senhor, e enviou-o como um presente ao rei da Assíria ( 2 Reis 16: 8 ). Enquanto isso Tiglate-Pileser foi de partir para uma nova campanha para o Ocidente. Ele levou a ferro e fogo pela Síria e as terras vizinhas até Gaza, e em seu retorno ele capturou Samaria, sem, no entanto, arrasando-o ao chão. Peca, tendo sido morto por seu próprio povo, o monarca assírio deixou Oséias, o líder da conspiração, sobre o trono de Israel, como o vassalo da Assíria.

4 de Salmanasar IV, 727-722 aC - S IEIG de Samaria

 

Em 727 aC, Tiglate-Pileser III morreu e foi sucedido por Salmaneser IV. Seu reinado foi curto e não anais de ele ter vindo à luz. Em 2 Reis 17 e 18, no entanto, lemos que Oséias, contando com a ajuda do rei do Egito, pensei que a morte de Tiglate-Pileser uma boa oportunidade para dar um golpe para a independência. Foi um esforço vão, pois o fim do reino de Israel estava em minhas mãos. As pessoas ficaram gravemente entregue à opressão e maldade, o que os profetas Amós e Oséias denunciou vigorosamente. Oséias, em particular, era "o profeta do declínio e queda de Israel." Profetizar, neste exato momento, ele diz: ".

 Quanto à Samaria, seu rei é cortada, como espuma sobre as águas E os altos de Áven, pecado de Israel, serão destruídos; espinhos e cardos crescerão sobre os seus altares, e dirão aos montes: Cobri-nos, e aos montes: Caí sobre nós "( Oséias 10: 7 , Oséias 10: 8 ; comparar Oséias 10:14 , Oséias 10:15 ). Não menos severo são as previsões de Isaías e Miquéias da desgraça que está a ultrapassar Samaria: "Ai da coroa de soberba dos bêbados de Efraim, e da flor murchada do seu glorioso ornamento, que está sobre a cabeça da gordura vale dos que são vencidos do vinho "( Isaías 28: 1 ). "Por causa da transgressão de Jacó é tudo isso, e dos pecados da casa de Israel. Qual é a transgressão de Jacó? Não é Samária? ... Por isso farei de Samaria um montão de pedras do campo, e como lugares para o plantio de vinhas "( Miquéias 1: 5 , Miquéias 1: 6 ).

Nenhuma ajuda veio do Egito. Com os recursos sem ajuda e enfraquecido do seu reino Oséias teve que enfrentar as forças castigando de seu soberano. Ele foi feito prisioneiro fora Samaria e provavelmente foi levado para Nínive. Enquanto isso, a terra era o excesso de prazo e capital condenado à destruição, como os profetas haviam declarado.

5. Samaria Capturado por Sargon, 722 bc

Não sem uma resistência obstinada por parte de seus defensores fizeram "o cessar fortaleza de Efraim" ( Isaías 17: 3 ). Foi cerco só depois de três anos "que os assírios capturaram a cidade ( 2 Reis 17: 5 ). Se tivéssemos apenas o registro do historiador hebreu, devemos supor que Salmanasar era o monarca a quem caiu as recompensas e honras da captura.

 Antes da entrega da Salmanasar cidade tinha abdicado ou morreram, e Sargon, mencionado apenas uma vez nas Escrituras ( Isaías 20: 1 ), mas um dos maiores monarcas assírios, tinha subido ao trono. De suas numerosas inscrições, recuperados das ruínas de Khorsabad, ficamos sabendo que ele, e não Salmanasar, foi o rei que completou a conquista do reino se revoltaram e deportou os habitantes para a Assíria. "No começo (do meu reinado)", diz Sargon em seus Anais ", a cidade de Samaria (Tomei) com a ajuda de Shamash, que assegura a vitória para mim (.... 27.290 pessoas habitam dele) eu tirei cativo;.  carros de propriedade de meus direitos, que nele havia me apropriado (.... a cidade) eu restaurei, e mais do que antes eu fazia para que fosse habitada; povo das terras conquistadas pela minha mão nele ( Eu causei a habitar. Minha governador sobre eles nomeei, e homenagem) e tributos apenas sobre como os assírios I impostas a eles. " Os assírios Annals eo apoio história Escritura e se complementam neste momento.

 O historiador sagrado descreve a deportação da seguinte forma: "O rei da Assíria tomou Samária, e levou Israel cativo para a Assíria, e os colocou em Hala, e junto a Habor, o rio de Gozã, e nas cidades dos medos ... isso porque não obedeceram à voz do Senhor seu Deus, mas violaram o seu pacto, mesmo tudo o que Moisés, o servo do Senhor, ordenara, e não ouvi-lo, nem fazê-lo "( 2 Reis 17: 6 , 2 Reis 17: 7 ; 2 Reis 18:11 , 2 Reis 18:12 ).

6. despovoamento e repovoamento de Samaria

O repovoamento do território conquistado também é descrito pelo historiador sagrado: "E o rei da Assíria trouxe gente de Babilônia, de Cuta, de Avva, de Hamate e de Sefarvaim, ea fez habitar nas cidades de Samaria, em lugar do filhos de Israel, e eles tomaram Samária em herança, e habitaram nas suas cidades "( 2 Reis 17:24 ). O fato de que Sargão introduziu colonos estrangeiros tomadas na guerra em Samaria é atestada por inscrições.

Que havia vários episódios de deportação e repovoamento em conexão com o cativeiro do Reino do Norte parece estar certo. Já vimos que Tiglate-PileserIII deportado da população das tribos do norte para a Assíria e colocado sobre os governadores do país despovoadas de sua autoria. E em um momento bastante mais tarde, aprendemos que de Sargão neto Asaradão, e seu bisneto Ashur-bani-pal ", o grande e nobre Osnappar," importado para a região de colonos Samaria de nações conquistadas por eles no Oriente ( Ezra 4: 2 , Esdras 4:10 ). Dos colonos, a quem um sacerdote, levados pelo rei da Assíria, mas trouxe de volta a Betel, ministrados "a lei do deus da terra", diz-se que "eles temiam ao Senhor, e serviram aos seus próprios deuses, segundo o costume das nações do meio das quais tinham sido transportados "( 2 Reis 17:33 ). O estoque híbrido descendente daqueles colonos é conhecido por nós mais tarde na história e nos Evangelhos como os samaritanos.

7. as dez tribos em Cativeiro

Não devemos supor que uma limpeza foi feito dos habitantes do Reino do Norte. Sem dúvida, como no cativeiro da Babilônia, "os mais pobres da terra foram deixados para ser vinhateiros e lavradores" ( 2 Reis 25:12 ). Os números, na verdade, foram deportados, mas uma parte de toda a população. Mas o reino das Dez Tribos foi agora no fim. Israel tornou-se uma província da Assíria, com um governador estabelecida em Samaria. Quanto à Golah - os cativos de Israel nas cidades dos medos - não se deve supor que eles se tornaram totalmente absorvido na população entre os quais foram liquidados. Podemos bem acreditar que eles preservaram suas tradições israelitas e usos com clareza e tenacidade suficiente, e que se tornou parte da dispersão judaica tão difundido por todo o Oriente. É bem possível que durante um tempo eles misturada com os exilados de Judá levado por Nabucodonosor, e que, em seguida, Judá e Efraim tornou-se uma nação, como nunca antes.

O nome judeu, portanto, naturalmente passou a incluir os membros do que já havia sido a Confederação do Norte de Israel, bem como os do Reino do Sul a que pertencia corretamente, de modo que, no período pós-exílico, Jeudi, ou judeu, meio um adepto do Judaísmo independentemente da nacionalidade local.

II. De Judá (o trabalho do Poder caldeu)

Reino do Sul e Casa de Davi

O cativeiro de Judá foi a obra do grande poder caldeu sentado à Babilônia sobre o Eufrates. Enquanto o Reino do Norte tinha novas dinastias que o regem, em rápida sucessão, Judá e de Jerusalém permaneceu fiel à casa de David até o fim. O Reino do Sul sobre um alicerce mais firme, e de Jerusalém com seu templo e sacerdócio garantiu o trono contra os inimigos que derrubaram Samaria por quase um século e meio mais.

1. Break-Up da Assíria

Sargon, que capturou Samaria em 722 aC, foi seguido por monarcas com um grande nome como conquistadores e construtores e patronos da literatura, Senaqueribe, Asaradão, Assurbanipal. Quando Assurbanipal morreu em 625 aC, a dissolução do Império Assírio não foi muito longe. Sua influência sobre o Ocidente tinha muito diminuiu, e os povos tributários foram sair em revolta. Bandas de citas, a raça ariana nômade, desde a região entre o Cáucaso e do Mar Cáspio, foram varrendo o Império Assírio, tanto quanto na Palestina e no Egito, e as profecias de Jeremias e Sofonias refletir seus métodos de combate e características ferozes. Eles foram levados de volta, no entanto, na fronteira do Egito, e parecem ter voltado para o Norte sem invadir Judá.

2 Queda de Nínive, 606 bc

A partir do Norte essas hordas estavam fechando-se sobre Nínive, e por todos os lados o poder assírio estava sendo enfraquecida.

No "Burden de Nínive", o profeta Naum antecipa a alegria do reino de Judá para as novas de sua queda se aproxima: "Eis sobre os montes os pés do que anuncia boas novas, que proclama a paz Mantenha as tuas festas,JOudah, cumpre os teus votos; para o ímpio não tornará mais a passar por ti; ele é inteiramente exterminado "( Naum 1:15 ; comparar Naum 3: 8-11 ). Os medos recuperou a sua independência e sob seu rei, Cyaxares, formou uma aliança com os caldeus, que logo depois se revoltaram sob a liderança de Nabopolassar, vice-rei da Babilônia. Reunindo esses vários elementos para o seu padrão Nabopolassar sitiou a capital da Assíria, e em 606 aC, Nínive, que era a capital de grandes conquistadores, e que tinha "(ela) comerciantes acima das estrelas do céu multiplicado" ( Naum 3:16 ), caiu antes que as forças combinadas dos medos e caldeus, caiu de repente e, finalmente, para não mais se levantar. Do novo Império Babilônico sobre a qual os caldeus já entrou, Nabucodonosor, cujo pai Nabopolassar havia associado com ele no trono, foi o primeiro e mais eminente governante.

Revolta de 3 Faraó-Neco

Que o povo de Judá deve exultar na derrubada de Nínive eo império para o qual se podemos entender bem. Jerusalém se tinha pela misericórdia de Deus permaneceu invicto quando Senaqueribe quase um século antes havia levado do país em torno 200.150 pessoas e devastou as cidades e fortalezas próximo. Mas o jugo assírio odioso havia repousado sobre Judá até o fim, e não apenas sobre Judá, mas que é o Egito eo vale do Nilo. Em 608 aC, o faraó Neco se rebelaram contra o seu suserano assírio e resolvidas mediante uma campanha oriental. Ele não tinha vontade de brigar com Josias de Judá, por cujo território ele deve passar; mas em lealdade ao seu suserano assírio Josias jogou todo o caminho do invasor egípcio e pereceram na batalha de Megiddo. O Faraó parece ter voltado para o Egito, levando a Jeoacaz, filho de Josias, com ele, e de ter nomeado o seu irmão Joaquim, rei de Judá, e de ter exigido um pesado tributo da terra.

4. derrota em Carquemis, 604 aC

Mas ele não desistiu de seu propósito de ganhar um império oriental. Assim sendo, ele seguiu em frente até chegar ao Eufrates, onde foi completamente encaminhado pelo exército babilônico sob Nabucodonosor, na decisiva batalha de Carquemis, 604 aC. A batalha deixou os caldeus mestres incontestáveis da Ásia Ocidental, e Judá trocaram o jugo da Assíria para o de Babilônia.

5. The New Império Babilônico Sob Nabucodonosor, 604-562 aC

Até onde a crueldade estava em causa, havia pouco a escolher entre os novos tiranos e os antigos opressores. Dos caldeus Habacuque, que floresceu no início do novo Império, diz: "Eles são terríveis e terrível .... Os seis cavalos são mais ligeiros do que os leopardos, se mais ferozes do que os lobos a tarde; os seus cavaleiros espalham-se por: sim, os seus cavaleiros vêm de longe; voam como a águia que se apressa a devorar "( Habacuque 1: 7 , Habacuque 1: 8 a versão americana Revisada, margem). Ao longo da Ásia Ocidental, incluindo Judá, Nabucodonosor, desde a batalha de Carquemis foi supremo. Era vão para Judá a coquet com o Egito, quando Nabucodonosor, teve um braço longo e poderoso com que a infligir castigo sobre seus súditos desleais.

A Missão de Jeremias, 626-580 aC

A missão de Jeremias, o profeta nesta crise da história de Judá era pregar obediência e lealdade ao rei da Babilônia, e reforma moral como o único meio de escapar da vingança divina iminente sobre a terra eo povo. Ele diz-lhes em nome de Deus do grande julgamento que estava por vir na mão dos caldeus sobre Jerusalém e povos vizinhos. Ele ainda prevê que o período de sua sujeição ao domínio caldeu: "E toda esta terra virá a ser uma desolação e um espanto, e estas nações servirão ao rei de Babilônia setenta anos" ( Jeremias 25:11 ).

 Esta pregação era intragável para os partidários do Egito e para aqueles que acreditavam na inviolabilidade de Jerusalém. Mas com repreensão severa e com ação simbólica que ele proclama a destruição de Jerusalém, e em face da perseguição e com o risco de sua vida, o profeta cumpre o seu ministério.

6. Revolta e Repressão de Joaquim, 608-597 aC

Joaquim, que foi o primeiro a vassalo de Faraó-Neco, e depois de Nabucodonosor, estava em corrupção e maldade muito fiel representante do povo. Jeremias acusa de cobiça, o derramamento de sangue inocente, opressão e violência ( Jeremias 22: 13-19 ). O quarto ano de Joaquim foi o primeiro ano de Nabucodonosor, que, fresco da vitória de Carquemis, estava fazendo sua soberania sentida no mundo ocidental. O rei de Judá tornou-se desprezível vassalo de Nabucodonosor, e continuou em sua fidelidade três anos, depois que ele se rebelou contra ele. Mas ele não recebeu nem incentivo nem a ajuda dos povos vizinhos. "Senhor enviou contra ele as tropas dos caldeus, as tropas dos sírios, tropas dos moabitas e tropas dos filhos de Amom, e enviou contra Judá, para o destruírem, conforme a palavra do Senhor, que ele falara por seus servos, os profetas "( 2 Reis 24: 2 ). A história da última parte do reinado de Joaquim é obscura.

O historiador hebreu diz que após um reinado de 11 anos dormiu com seus pais, do qual se infere que ele morreu de morte natural. De Daniel sabemos que, no terceiro ano de Joaquim, Nabucodonosor veio contra Jerusalém, ea sitiou, e levado, juntamente com utensílios da casa de Deus, membros da linhagem real, e dos nobres de Judá, entre os quais estava Daniel, o profeta. Que Joaquim foi incluído no que parece ser uma primeira parcela do cativeiro de Judá é expressamente afirmada pelo cronista que diz: "Contra ele (Joaquim) subiu Nabucodonozor ... e amarrou com cadeias, para o levar a Babilônia" ( 2 Crônicas 36: 6 ). No entanto, os fatos realmente se, o historiador acrescenta que o registro da morte de Joaquim e da sucessão de Joaquim, o comentário significativo: "E o rei do Egito nunca mais fora desta terra, porque o rei de Babilônia tinha tomado , desde o rio do Egito até o rio Eufrates, tudo o que pertencia ao rei do Egito "( 2 Reis 24: 7 ).

7 cerco e rendição de Jerusalém sob Joaquim, 597 bc

Joaquim que sucedeu a Joaquim reinou apenas três meses, o mesmo período de tempo que o seu Jeoacaz infeliz antecessor ( 2 Reis 23:31 ). O cativeiro de Jeoacaz, no Egito e do cativeiro de Joaquim em Babilônia, lamentou em uma elegia marcante por Ezequiel, que os compara com os jovens leões, a descendência da leoa mãe Israel, que aprendeu a apanhar e suas presas e devorou homens, mas foram tomadas no poço das nações e colocar em anéis, de modo que seu rugido não mais se ouviu nas montanhas de Israel ( Ezequiel 19: 1-9 ). Nabucodonosor veio em pessoa enquanto seus servos a estavam sitiando Jerusalém, e Joaquim, incondicionalmente rendido. Assim o rei e sua mãe, e seus servos, e seus príncipes e seus oficiais foram levados com os homens valentes, deu mil cativos. 'Nenhum permaneceu, salvar a espécie mais pobre do povo da terra. Tirou dali todos os tesouros da casa do Senhor, e os tesouros da casa do rei, e despedaçou todos os vasos de ouro, que Salomão, rei de Israel, fizera no templo do Senhor, como o Senhor tinha dito.

8 primeira deportação, 597 bc

E todos os homens valentes, até sete mil, e os artífices e os ferreiros de mil, todos eles fortes e aptos para a guerra, mesmo eles o rei de Babilônia, levou cativos para a Babilônia. E o rei de Babilônia fizeram Matanias, irmão do pai de Joaquim, rei em seu lugar, e mudou o nome para Zedequias "( 2 Reis 24: 10-17 ). De Joaquim data a deportação para Babilônia, sendo o ano de 597 aC. O monarca infeliz vivia exilado na Babilônia 38 anos, e parece ter mantido o respeito ea lealdade dos exilados, entre os quais ele habitava.

Os cestos de figos

Foi com referência à deportação dos príncipes e dos artesãos e ferreiros que Jeremias teve a sua visão dos cestos de figos - um contendo figos muito bons, como os figos temporãos; o outro muito ruim, tão ruim que não poderia ser comido ( Jeremias 24: 1-3 ). Os figos bons eram os exilados de Judá levados para a terra dos caldeus, para o bem; os figos ruins foram o rei Zedequias e seus príncipes eo restante de Jerusalém, sobre os quais julgamentos severos ainda estavam a cair, até serem consumidos de sobre a terra ( Jeremias 24: 4-10 ).

9 O Ministério de Ezequiel, 592-570 aC

Entre os cativos Assim levado para a Babilônia e colocados nas margens do Quebar era o sacerdote-profeta Ezequiel. Cinco anos depois do cativeiro, ele começou a ter suas maravilhas "visões" de Deus, e para declarar a sua importação para os exilados pelos rios da Babilônia. Para os cativos desanimados que estavam absortos com os pensamentos do reino de Judá, ainda não dissolvido, e da Cidade Santa, ainda não queimada a fogo, Ezequiel só poderia proclamar por símbolo e alegoria a destruição da cidade e do país, até o dia Quando a notícia chegou até eles angustiantes de sua derrubada completa. Em seguida, aos cativos esmagados e desesperados ele pronuncia não lamentações de Jeremias, mas previsões bastante alegres de uma cidade reconstruída, de um reino reconstituído, e de um templo renovado e glorioso.

Ministério da 10 Jeremias em Jerusalém, 597-588 aC

Embora a flor da população tinha sido levado para a Babilônia eo templo tinha sido despojado de seus tesouros, Jerusalém e do templo ainda estava de pé. Para os moradores que foram deixados para trás, e para os cativos na Babilônia, Jeremias tinha uma mensagem. Para este último, ofereceu conselhos de submissão e de contentamento, assegurou que as idolatrias detestáveis e repugnantes ao seu redor seria jogá-los de volta para a lei do seu Deus, e, assim, promover o trabalho de regeneração moral e espiritual dentro deles. "Assim diz o Senhor, vou dar-lhes um coração para me conhecer, que eu sou o Senhor, e eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus; pois se voltarão para mim de todo o coração "( Jeremias 24: 5 , Jeremias 24: 7 ).

 Para "o resíduo de Jerus" seus conselhos e previsões eram de mau gosto, e expô-lo à suspeita de deslealdade para com o seu povo e seu Deus. Nenhum de seus avisos foi mais impressionante do que simbolicamente proclamado pelas bandas e bares que o profeta era colocar ao pescoço para enviar aos reis de Edom e Moabe e Amom e de Tiro e Sidon, que parecem ter idéias tiveram de formar uma aliança contra Nabucodonosor. Zedequias, também foi instado a apresentar, mas ainda entretido esperança de que o rei de Babilônia, permitiriam os exilados de Judá para voltar. Ele até mesmo foi para a Babilônia, talvez convocado para lá por seu suserano ( Jeremias 51:59 ). Com um partido egípcio em Jerusalém pedindo uma aliança com o Egito, e com um faraó jovem e guerreira no trono, Hofra (Apries), Zedequias considerou a oportunidade favorável para alcançar a independência, e entrou em uma intriga com o rei egípcio. Então Zedequias se rebelou contra o rei de Babilônia ( 2 Reis 24:20 ).

Rebelião de 11 Zedequias e do cerco de Jerusalém, 588-586 aC

Foi um lance ousado, mas Nabucodonosor, não admitiria tal deslealdade dos seus vassalos. Ele marchou imediatamente para o Ocidente, e se comprometeu a Nebuzaradã, tarefa de capturar Jerusalém, enquanto ele próprio estabeleceu seu quartel-general em Ribla, na Síria, no Orontes. Enquanto isso, o Faraó com o seu exército cruzaram a fronteira com a ajuda de seus aliados, e obrigou os caldeus a levantar o cerco de Jerusalém e se encontrar com ele no campo ( Jeremias 37: 5 ). Mas aqui a sua coragem falhou, e ele retirou às pressas, sem oferecer batalha. Nebuzaradã levou agora volta seu exército eo cerco se tornou mais perto do que antes.

Jeremias "Falling Away para os caldeus"

Durante o espaço de manobra conferida pela retirada dos caldeus, Jeremias estava saindo da cidade para sua Anathoth nativa, cerca de 4 milhas a nordeste do outro lado da serra, no negócio da família ( Jeremias 37: 11-15 ). Sua partida foi observado, e ele foi acusado de apostasia para os caldeus, e lança-se um calabouço improvisado na casa de Jônatas, o escriba. Embora haja o rei mandou chamá-lo e perguntou: "Há alguma palavra da parte do Senhor?" E Jeremias respondeu sem medo: "Não há. Serás entregue na mão do rei de Babilônia." Por um tempo, Jeremias, pelo favor de Zedequias, apreciado após este um maior grau de liberdade; mas como ele continuou a insistir na audição de todas as pessoas o dever de entrega, seus inimigos juraram que ele deveria ser condenado à morte, e teve o escalou em uma cisterna vazia falta, onde ele corria o risco de ser sufocada ou morreram de fome . Mais uma vez o rei pediu uma entrevista com o profeta, dando-lhe segurança privada que não iria matá-lo nem permitir que seus inimigos para fazê-lo. Mais uma vez, o profeta aconselhou a rendição, e novamente ele foi autorizado a medida de liberdade.

12 Destruição de Jerusalém, 586 aC

Flight, captura e punição de Zedequias

Mas a fim de cidade foi condenado pelo lado. No 11 º ano de Zedequias, 586 aC, no quarto mês, o nono dia do mês, uma brecha foi feita na cidade ( Jeremias 39: 1 , Jeremias 39: 2 ), eo assalto final concluído o trabalho que tinha sido feito por meses de fome e miséria. Zedequias e os seus homens de guerra parecem não ter esperado para a entrega do último assalto. Eles fugiram da cidade durante a noite ", pelo caminho do jardim do rei, pela porta entre os dois muros", e fez para o leste para a Arabá. Mas o exército dos caldeus os perseguiu, e alcançou a Zedequias nas campinas de Jericó.

Eles o levaram preso eo levaram a Nabucodonosor, em Ribla, onde o rei de Babilônia matou primeiro filho de Zedequias, e em seguida, colocar para fora seus olhos. Com os filhos do monarca capturados foram mortos todos os nobres de Judá. Desta vez, nem cidade nem templo, nem palácio foi poupado. Nebuzaradã "queimou a casa do Senhor, ea casa do rei, e todas as casas de Jerusalém, mesmo cada grande casa, ele as queimou" ( 2 Reis 25: 9 ). Seus soldados, também, derrubou os muros em redor de Jerusalém. O tesouro e os móveis caros do Templo, na medida em que havia escapado do ex-espoliação, foram levados para a Babilônia. A ruína de Jerusalém estava completa.

O Livro das Lamentações expressa a dor ea vergonha e arrependimento de uma testemunha ocular das capturas e desolação da cidade santa: "vos Senhor cumpriu sua ira, ele derramou sua ira, e ele tem acendeu um fogo em Sião, que tem consumiu os seus fundamentos. Os reis da terra não acreditou, nem todos os habitantes do mundo, que adversário ou inimigo pudesse entrar pelas portas de Jerusalém. Ai de nós! porque pecamos. o nosso coração é fraco , porque os nossos olhos são fracas, pois o monte de Sião, que está assolado, andam os chacais que "( Lamentações 4:11 , Lamentações 4:12 ; Lamentações 5:16 , Lamentações 5:18 ).

13 Segundo Deportação de habitantes, 586 aC

"Então Judá", diz o profeta, que tinha sido através do cerco ea captura (se não melhor, o editor de suas profecias), "foi levado cativo para fora da sua terra" ( Jeremias 52:27 ). As declarações dos números transportados são, no entanto, conflitantes. Em Jeremias ( Jeremias 52: 28-30 ), lemos de três deportações: a de 597 aC, quando 3.023 judeus foram levados; que de 586 aC, quando Nabucodonosor levado 832 pessoas; e um prazo máximo de dois em 581 aC, quando Nebuzaradã levou cativas, dentre os judeus 745 pessoas - de um total de 4, 600.

14 Terceiro Deportação, 581 bc

(1) número e qualidade dos Exilados

Em 2 Reis 24:15 , 2 Reis 24:16 diz-se que em 597 Nabucodonosor, levado para a Babilônia 8.000 homens. Dr. George Adam Smith, tendo todos os dados em conjunto estima que os mais altos valores possíveis são 62.000 ou 70.000 homens, mulheres e crianças, menos da metade de toda a nação ( Jerusalém , II, 268-70). Em 597 aC, Nabucodonosor levado os príncipes e nobres e artesãos e ferreiros, deixando para trás o tipo mais pobre do povo da terra ( 2 Reis 24:14 ).

(2) O resíduo deixado

Em 586 aC Nebuzaradã levou o resto do povo que havia ficado na cidade, mas ele "deixou de os mais pobres da terra para ser vinhateiros e lavradores" ( 2 Reis 25:12 ). "Eles eram, como as narrativas bíblicas depor, o mais pobre da terra , de quem todos os homens de substância e energia tinha sido peneirado; meros grupos de camponeses, sem um líder e sem um centro; desorganizado e deprimido; mordido por fome e cercaram por inimigos;. iletrados e uma presa fácil para o paganismo pelo qual eles foram cercados Podemos apreciar o silêncio que reina na Bíblia a respeito deles, e que tem nos enganado quanto aos seus números eram uma quantidade insignificante no futuro religioso da. Israel: sem iniciativa, ou uma influência, exceto o de um peso morto sobre os esforços dos reconstrutores da nação, quando estes finalmente retornaram de Babilônia "( Jerusalém , II, 269-70).

15 Gedalias, o governador de Judá

Sobre aqueles que foram deixados para trás, Gedalias foi nomeado governador, com sua residência em Mispa, onde também um contingente da Babilônia permaneceu em guarda. Jeremias tinha a opção de ser levado para a Babilônia ou de permanecer em Judá. Ele preferiu ficar com o resto do povo sob os cuidados de Gedalias. Com o assassinato de Gedalias por Ishmael, um descendente traidora da casa real, que por sua vez teve de fugir e conseguiu fugir, parecia que o último vestígio do antigo reino de Judá foi exterminada.

(1) Jeremias ea fuga para o Egito

Contra o conselho de Jeremias, o remanescente, liderada por Joanã, filho de Careá, resolveu se refugiar no Egito, e insistiu em que Jeremias e seu amigo Baruch deve acompanhá-los. É no Egito, em meio a decepção e deturpação que ele teve de suportar, que temos a nossa última visão do profeta da queda de Judá.

(2) Os descendentes dos fugitivos, 471-411 aC

Dos descendentes desses colonos no Egipto restos notáveis foram descobertos nos últimos anos. Elas consistem em aramaico papiros que foram encontradas, Assouan, o Siena antigo, e que pertencem a um tempo não mais de um século após a morte de Jeremias. Os documentos são contas e contratos e ações de vários tipos, a partir do qual nos reunimos que, no século 5 aC, havia judeus mantendo-se à parte, como ainda o fazem, adorando o Senhor, e não há outro Deus, e mesmo tendo um templo e um altar de sacrifício para que eles trouxeram ofertas como seus pais fizeram em Jerusalém, antes da destruição do Templo. Estes papiros nos dar vislumbres valiosos da condição social e do interesse religioso dos colonos.

16 Os exilados na Babilônia: sua condição social, 464-405 aC

Dos judeus cativos levados por Nabucodonosor, e estabeleceu-se pelos rios da Babilônia, nós aprendemos alguma coisa com as profecias de Daniel, que agora são geralmente acredita-se pertencer ao período dos Macabeus, e muito das profecias de Ezequiel, dos Salmos do Cativeiro e, a partir do Segundo Isaías, cujo brilhante mensagens de encorajamento e conforto foram inspirados pelo pensamento do retorno. De Ageu e Zacarias, vemos como a obra de reconstrução do templo foi concebido e realizado. Da condição social dos Exilados uma revelação interessante é dado pelas escavações em Nippur. De tabuletas cuneiformes, agora no Museu Imperial Otomano em Constantinopla, conservadas entre os arquivos de negócios da empresa rica de Murashu, filhos de Nippur, no reinado de Artaxerxes I e DarioII (464-405 aC), não pode ser lido um grande número de nomes judaicos. E o mais notável é que muitos dos nomes são aqueles conhecidos por nós a partir das listas genealógicas e outros dos Livros de Ki e Ch e Esdras e Neemias. Professor Hilprext ( A babilônico Expedition , IX, 13ss) infere da análise destes que um número considerável de judeus exilados, levados por Nabucodonosor, após a destruição de Jerusalém, foram liquidados em Nippur e sua vizinhança. Desse fato, há várias provas. A tradição talmúdica que identifica Nippur com Calné ( Gênesis 10:10 ) ganha nova força à luz desses fatos. E "o rio Khebar na terra dos caldeus," por que Ezequiel viu sua visão, agora é conhecido pelas inscrições para ser um grande canal navegável não muito longe de Nippur (ibid., 27, 28).

17 O surgimento e desenvolvimento do judaísmo

A influência do cativeiro como um fator no desenvolvimento do judaísmo não pode ser subestimada. "O cativeiro de Judá," diz o Dr. Foakes-Jackson ( Bíblica História dos hebreus , 316) "é um dos maiores eventos na história da religião .... Com o cativeiro da história de Israel termina, ea história dos judeus começa. " Colocado no meio de um ambiente pagãos e idólatras a Golah recuaram das abominações de seus vizinhos e agarrou-se à fé de seus pais no Deus de Abraão. Expostos aos insultos e desprezo das nações que os desprezavam, eles formaram um círculo interno de seus próprios, e cultivada que exclusividade que marcou desde então.

Estar sem um país, sem um sistema de ritual, sem qualquer base material para a sua vida, como um povo, eles aprenderam como nunca antes para prêmio os bens espirituais que haviam descido para eles do passado. Eles construíram sua nacionalidade em seu novo ambiente sobre o fundamento de sua religião. Seus profetas, Jeremias e Ezequiel, havia encorajado e estimulado-los com a garantia de bênçãos espirituais, ea promessa de restauração. Por toda a sua vida social e doméstica e espiritual não era necessário algum princípio ou esquema regulador estável e contínua.

A necessidade deste jogaram seus líderes e pensadores de volta sobre a Lei de Moisés. O rabino eo escriba tomou o lugar do sacerdote sacrificar. A sinagoga eo sábado veio a ocupar um novo lugar para a prática religiosa do povo. Estas e outras instituições do judaísmo só atingiu a maturidade após o retorno, mas o cativeiro e do exílio criou as necessidades que deveriam abastecer. Enquanto os profetas eram clara e explícita em estabelecer o cativeiro, eles não eram menos na previsão do retorno. Isaías com sua doutrina da Remnant, Miquéias, Sofonias, Jeremias, Ezequiel e outros presenteado com a visão de Deus, alegrou a nação, cada um no seu dia, com a esperança de recuperação e retorno, não para Judá, mas só para Israel, bem . Vineyards fosse plantada novamente sobre os montes de Samaria, bem como nos vales de Judá. Jeremias tinha sequer previu a duração do período do exílio, quando declarou que os habitantes da terra deveria servir ao rei de Babilônia por setenta anos ( Jeremias 25:12 ; Jeremias 29:10 ).

18 O Retorno com permissão de Ciro, 538 aC

Foi em Ciro, que provocou a queda de Babilônia, e terminou o Novo Império Babilônico, em 539 aC, que as esperanças dos exilados passou a ser centralizado. Ele era "o machado de guerra" com a qual o Senhor estava para destruir Babilônia ( Jeremias 51:20 ), e como ele passou em seu caminho da vitória, o vidente desconhecido a quem chamamos o Segundo Isaías recebeu-o como o libertador de seu povo. "Assim diz o Senhor ... de Jerusalém, Ela será habitada, e das cidades de Judá: Elas serão edificadas, e eu levantarei as suas ruínas, que diz ao fundo, estar seca, e eu vou secar os teus rios; que digo de Ciro: Ele é meu pastor, e cumprirá tudo o meu prazer, mesmo dizendo de Jerusalém, ela deve ser construída, e do templo, Teu fundação devem ser definidas "( Isaías 44: 26-28 ) .

19. reconstrução do templo, 536 bc

Dentro de um ano após a entrada de Ciro na Babilônia um édito foi emitido ( 2 Crônicas 36:22 , 2 Crônicas 36:23 ; Esdras 1: 1 ), a concessão de permissão para os exilados a voltar e construir uma casa para o Senhor em Jerusalém. Ele também tirou os utensílios do templo que Nabucodonosor tinha levado e os entregou a Sesbazar, príncipe de Judá; e Sesbazar trouxe com ele quando os do cativeiro foram conduzidos de Babilônia para Jerusalém.

Pormenores do retorno são dadas nos livros de Esdras e Neemias, e nas profecias de Ageu e Zacarias. Dos 42.360 exilados retornaram sob Sesbazar, além de escravos; e sob Jesuá, filho de Jozadaque, o sacerdote, e Zorobabel, filho de Sealtiel, primeiro um altar foi construído e, em seguida, as fundações do Templo foram estabelecidas. Em consequência da oposição dos samaritanos, que foram recusou qualquer participação na restauração do Templo, o trabalho de reconstrução foi muito prejudicada, e chegou a parar. Foi então que Ageu e Zacarias pediu a retomada do trabalho e, em parte, ao denunciar a avareza do povo e em parte por prenunciando o futuro glorioso na loja para o Templo, apressou-se a empresa.

Concluído 515 aC

Por fim, no mês de Adar, no sexto ano de Dario (515 aC), a obra foi concluída ea Páscoa celebrada dentro dos tribunais do Santuário restaurado ( Esdras 6: 15-18 ).

20. reformas e trabalhos de Esdras e Neemias, 445 bc

Há algumas décadas, a história é silenciosa, e foi em 458 aC que Esdras partiu para Jerusalém levando 1.800 judeus junto com ele. Ele descobriu que os judeus voltaram haviam se tornado aliado no casamento com o povo da terra e estavam em perigo de perder suas características raciais por absorção entre as nações ( Esdras 9: 1-15 ). Foi sem dúvida devido aos seus esforços e os de Neemias, apoiado pelos poderosos de busca e declarações de Malaquias, que este perigo foi evitado. Treze anos depois (445 aC), Neemias, o copeiro de Artaxerxes, tendo ouvido falar da condição desolada da cidade santa, o lugar dos sepulcros de seus pais, obteve licença de seu mestre para visitar Jerusalém.

 Com cartas aos governadores na rota e para o guarda da floresta do rei, ele partiu, e chegou com segurança a Jerusalém. Tendo-se inspecionou as paredes que chamou o povo ao trabalho de reparar as ruínas e, apesar dos insultos e calúnias e hostilidade ativa da oposição Samaritano teve a satisfação de ver o trabalho concluído, os portões configurar ea cidade repovoada. Neemias e Esdras então convocou o povo para ouvir as palavras da lei, e em uma convocação solene da Lei foi lido e explicado para a montagem. A partir de então um pacto foi firmado entre as pessoas que iriam observar a Lei de Moisés e não casam com os pagãos, nem tráfego no sábado, mas pagaria um terço de um shekel anualmente para os serviços do Templo e traria primícias e dízimos ( Neemias 10:28 ).

 

21. teorias modernas do retorno

O curso da história como aqui definido tem sido contestada por alguns estudiosos modernos, que sustentam que não houve retorno dos exilados sob Ciro e que a reconstrução do Templo era o trabalho dos judeus que permaneceram em Judá e Jerusalém ( EB , o artigo "Esdras-Neemias"). Este ponto de vista, realizado pelo falecido Professor Kosters de Leyden e apoiada pelo professor HP Smith e outros estudiosos, procede em grande parte da rejeição do caráter histórico do livro de Esdras-Neemias. As dificuldades históricas que são encontradas no livro são, de modo algum, como nos garante em negar o fato de o retorno ea obra de Ezra em conexão com Neemias.

Quanto ao retorno, o curso da narrativa é muito bem comprovados por documentos que levam sobre si o selo da verdade histórica a ser precipitadamente disputado. Além disso, parece altamente improvável que uma empresa que necessita de tal energia e habilidade e fé deveria ter sido realizada, sem estímulo de fora, pelo resto do povo. Já vimos quão pouco iniciativa era de se esperar dos mais pobres do povo; eo silêncio de Ageu, sobre o tema do retorno, não é um argumento contra ela. Que o judaísmo da Palestina necessário fortalecimento de uma perfusão de zelo e entusiasmo que cresceu no judaísmo babilônico, se manifesta a partir da história do Cativeiro.

22 importância do período Esdras-Neemias

A partir da idade de Neemias e no período imediatamente anterior veio influências da maior momento para o futuro. "Dentro destes cem anos", diz o falecido Dr. P. Hay Hunter em depois do exílio (I, xvi), "o ensino de Moisés foi estabelecida como a base da vida nacional, os primeiros passos foram dados para a formação de um cânon das Escrituras. sociedade judaica foi moldado em uma forma que séculos seguintes modificado, mas não mudou essencialmente. Durante este período, a Judéia dos dias de nosso Senhor veio a existir. dentro deste período as forças que se opõem a Cristo, as forças que reuniram-se para o seu lado, tiveram a sua origem. Este século viu a ascensão de partidos, que mais tarde se tornaram seitas sob os nomes de fariseus e saduceus. Ele lançou as bases da Rabinismo. Ele fixa a atitude dos judeus em relação aos gentios. Ele colocou o sacerdócio na forma de autoridade suprema. Ela deu à luz o cisma samaritano ".

Diáspora Judaica

O Cativeiro da Babilônia acabou em 539 a.C., quando o xá aquemênida Ciro II conquistou a Babilônia libertou os judeus, que retornaram a Palestina e reconstruíram o templo de Jerusalém, que havia sido destruído por Nabucodonosor. Em 332 a.C. os persas foram derrotados por Alexandre, o Grande, e os macedônios e gregos passaram a dominar a Palestina, seguido pelo domínio romano, a partir de 63 a.C..

Após a contenção da revolta judaica iniciada em meados da década de 60 d.C., e a destruição de Jerusalém em 70 d.C., os judeus se dispersaram pelo mundo - foi o início da Diáspora Judaica.

Retorno

No século XIX, o movimento sionista, organizado por Theodor Herzl, passou a ocupar terras na Palestina e, com o apoio da Inglaterra, interessada em pender o equilíbrio político e econômico para seus interesses. Dessa forma, a presença judaica passou, aos poucos, a superar a de palestinos.

Em 1948, a Assembléia Geral da ONU, sob impacto do Holocausto,[carece de fontes] criou o Estado de Israel, juntamente com a criação de um estado palestino, que consistiria dos territórios da Cisjordânia e Transjordânia. Assim, o povo hebreu, agora conhecido como judeu, voltou à sua Terra Prometida. Enquanto isso, grupos palestinos lutam pela criação de um estado palestino que inclua Jerusalém Oriental, se utilizando inúmeras vezes de atentados terroristas contra Israel (estado que não é reconhecido por eles).

Internacional Standard Bible Encyclopedia 1870