Translate this Page

Rating: 3.0/5 (931 votos)



ONLINE
5




Partilhe este Site...

 

 

<

Flag Counter

mmmmmmmmmmm


// ]]>


ARISTIDES DE ATENAS
ARISTIDES DE ATENAS

                 ARISTIDES DE ATENAS

Aristides ,Mareianus de Atenas.Apologista cristão viveu em meados do século II. Ele é descrito por Jerome como tendo sido um homem mais eloqüente. Tanto o autor e seu de trabalho a defesa do cristianismo dirigida ao imperador, Antonino Pius- são, por assim dizer, novas descobertas. Além de um breve aviso de Aristides e sua "Apologia" por Eusébio (4 "Hist Ecl.".:. 3 id ".. Chron Ann" 2140), ele permaneceu até recentemente inteiramente desconhecido. Alguns fragmentos armênias da "Apologia" tinha sido publicado, em 1878, quando, em 1891, Harris surpreendeu o mundo aprendeu com um texto sírio completa da obra e, ao mesmo tempo Robinson destacou o fato interessante que em "Barlaam e Josaphat "o texto grego da" Apologia "havia sido quase totalmente preservada.

A "Apologia", que ele apresentou ao imperador Adriano entre os anos de 123-126, é de grande interesse, não só para a história do início do cristianismo, mas também para o judaísmo. Para Aristides é um dos poucos apologistas cristãos, dos tempos antigos ou modernos, que se esforçam para ser só para os judeus, e isso não só sobre a sua fé-monoteísta que ele caracteriza como o verdadeiro one, mas também quanto às suas práticas religiosas, de que ele observa: "Eles imitar Deus pela filantropia que prevalece entre eles, pois eles têm compaixão pelos pobres, libertar os cativos, enterrar os mortos, e fazer coisas como estas, que são aceitáveis ​​diante de Deus e bem agradável também para o homem "(texto sírio, xiv.). A única coisa para a qual ele leva exceção é que suas práticas cerimoniais não propiciar por Deus a quem desejam servir por eles- mas os anjos (LC).

A denúncia contra os judeus não é feita a partir da observação real da sua vida, mas recai exclusivamente sobre uma teoria emprestada do Novo Testamento (Colossenses 2:18 Gálatas 2: 8,10), e no Novo Testamento Apocrypha Κ o ή ρ υ γ μ α Π ε τ ρ ο υ ver Clemente de Alexandria, "Strom." 6:41). O que Aristides defende tão habilmente e de forma tão eloquente em sua "Apologia" não é doutrina especificamente cristão, muito menos dogmática do cristianismo, mas o lado moral da religião, que, segundo suas próprias palavras, representa uma excelência não pode ser negado ao Judaísmo da mesma forma . Aristides parece ser fortemente influenciado em sua apologética pelo judeu "Didache" e seu argumento para o monoteísmo (ver caps. I., Ii., Iii.) Recorda o judeu Haggadot favorita tocar na conversão de Abraão para a verdadeira fé (ver Abraão nos Apócrifos e em Rabínico Literatura). 

Direta ou indiretamente, Aristides deve ter aprendido dessas tradições. (.. Ch xiv) Suas observações sobre a vida religiosa dos judeus na Grécia em seu tempo é interessante: ele afirma que eles não observam as leis cerimoniais como deveriam. Estas observações, talvez, referem-se aos resultados do edito de perseguição emitido por Adriano, quando os judeus foram obrigados a transgredir as leis cerimoniais judaicas.

NOTAS Enciclopédia Britânica 1911

APOLOGIA DE ARISTIDES

 
 

Até 1878 o nosso conhecimento do escritor cristão primitivo Aristidesestava confinado a declaração de Eusébio de que ele era um filósofo ateniense, que apresentou um pedido de desculpas "da fé" ao imperador Adriano. Naquele ano, porém, os Mechitharists de S. Lazzaro em Veneza publicou um fragmento em armênio 1 desde o início do pedido de desculpas; e em 1889 o Dr. Rendel Harris encontrou toda ela em uma versão siríaca no Monte Sinai. 

Enquanto sua edição estava passando pela imprensa, foi observado por este que vos escreve que o tempo todo o trabalho havia sido em nossas mãos, em grego, embora de uma forma um pouco abreviado, tal como tinha sido encaixado como um discurso em uma novela religiosa escrita por volta do século 6, e intitulado "A Vida de Barlaam e Josaphat". A descoberta da versão Siríaca reabriu a questão da data do trabalho.Pois, embora o seu título não corresponde ao que é dado pelo fragmento armênio e por Eusébio, que começa com uma inscrição formal de "o imperador Tito Hadrianus Antonino Augusto Pio"; eo Dr. R. Harris é seguido por Harnack e outros em supor que se tratava apenas através de uma leitura desatenta desta inscrição que o trabalho deveria ter sido endereçado a Adriano. Se este for o caso, ele deve ser colocado em algum lugar do longo reinado de Antonino Pio (138-161). 

Há, no entanto, há motivos internos para rejeitar a dedicação thriceattested a Adriano seu antecessor, ea imagem da vida cristã primitiva que aqui é encontrado aponta para o mais cedo em vez de para a data mais tarde. É possível que o pedido de desculpas foi lido para Adriano pessoalmente quando visitou Atenas, e que a inscrição siríaco foi precedido por um escriba sobre a analogia da Apologia de Justino, um erro que está sendo feito na amplificação do nome de Adriano.

The Apology abre assim: "Eu, 0 rei, pela providência de Deus veio ao mundo, e tendo contemplado a céu, ea terra, eo mar, o sol ea lua, e tudo além disso, eu . 1 Codex Venet ann ., 981, e Codex Etchmiaz. do século I om.

maravilhou-se com a sua disposição ordenada; e ver o mundo e todas as coisas nele, que ele é movido por compulsão, eu entendi que aquele que se move e governa é Deus. Porque todo o que se move é mais forte do que aquele que é movido, e tudo governa é mais forte do que o que é governado. "Tendo falado brevemente da natureza divina, nos termos da filosofia grega, Aristides continua a perguntar qual de todas as raças dos homens têm pelo tudo participado da verdade sobre Deus. Aqui temos a primeira tentativa de uma comparação sistemática das religiões antigas. 

Para efeitos do seu inquérito, ele adota uma tríplice divisão óbvia para os idólatras, judeus e cristãos. idólatras, ou, como ele mais suavemente termos los para enfrentar o imperador, "aqueles que adoram o que entre vós se diz ser deuses", ele subdivide-se em três grandes civilizações do mundo--. caldeus, gregos e egípcios Ele escolhe este fim, de modo a trabalhar até um clímax de erro e absurdo no culto pagão. The natureworship direta dos caldeus é mostrado para ser falso porque seus objetos são obras do Criador, formado para o uso dos homens. Eles obedecem a leis fixas e não tem poder sobre si mesmos. "Os gregos erraram pior que os caldeus. .. Chamando esses deuses que não são deuses, de acordo com os seus maus desejos, a fim de que tendo estes como defensores da sua maldade que cometerem adultério, e saquear e matar, e fazer o pior dos atos.

 "Os deuses do Olimpo são desafiados um por um, e mostrado para ser vil ou impotente, ou ambos ao mesmo tempo um refúgio de brigar divindades não pode inspirar um culto razoável Esses deuses não são ainda respeitável;.. como eles podem ser adorável "Os egípcios erraram pior do que tudo? as nações; para eles não estavam contentes com os cultos dos caldeus e os gregos, mas introduziu, além disso, como deuses até mesmo animais irracionais da terra seca e das águas, e as plantas e ervas .. .. Apesar de ver seus deuses comidos por outros e pelos homens, e queimados, e mortos e apodrecendo, eles não entendem o respeito daqueles que não são deuses. "Ao longo de todo o argumento não é forte o senso comum e uma gravidade popa unrelieved pelo humor consciente. Aristides está envolvida em uma verdadeira concurso;. ele ataca golpes duros, e não dá trimestre Ele não pode ver, como Justin e Clemente ver, um esforço para alcançar a verdade, a sensação depois de Deus, nas religiões mais antigas, ou até mesmo nas filosofias da Grécia Ele não tem paciência com ele. tenta encontrar um significado mais profundo nas histórias dos deuses.

 "Eles dizem que uma natureza subjacente a estas diversas formas?Então, por que Deus deus ódio, ou deus deus matar? Eles dizem que as histórias são míticas? Em seguida, os próprios deuses são mitos, e nada mais "Os judeus são tratados brevemente Depois de uma referência a sua descendência de Abraão e sua permanência no Egito,.. Aristides elogia por sua adoração de um único Deus, o Criador Todo-Poderoso, mas culpa-los adorando anjos, e observando "sábados e luas novas, e os pães ázimos, eo grande jejum, e circuncisão, e limpeza de carnes." Ele então começa a descrição dos cristãos. Ele começa com uma afirmação que, quando expurgado de glosas por uma comparação das três formas em que ela sobrevive, diz assim: "Agora, os cristãos acham que sua raça do Senhor Jesus Cristo; e Ele é confessado ser o Filho do Deus Altíssimo. Tendo pelo Espírito Santo que desceu do céu, e tendo nascido de uma virgem hebréia, Ele se fez carne e apareceu aos homens, para chamá-los de volta de seu erro de muitos deuses; e ter concluído sua maravilhosa dispensação, Ele foi perfurado pelos judeus, e depois de três dias Ele reviveu e subiu ao céu.

 E a glória da Sua vinda tu podes aprender, 0 rei, daquela que é chamada entre eles a escritura evangélica, se queres ler. Ele tinha doze discípulos, que depois de Sua ascensão ao céu partiu para as províncias do mundo e ensinou sua grandeza; onde eles que no dia de hoje acreditam que a sua pregação são chamados cristãos "Esta passagem contém correspondências marcantes com a segunda parte do Credo dos Apóstolos A atribuição da Crucificação aos judeus aparece em vários documentos do século segunda-;.. Justin realmente usa as palavras "Ele foi ferido por você" em seu diálogo com o judeu Trifon.

"Estes são os", ele prossegue, "que além de todas as nações da terra encontraram a verdade, porque conhecem a Deus como Criador e Criador de todas as coisas, e eles diante de outro deus além d'Ele, pois eles têm os seus mandamentos de escultura em seus corações, e estes mantêm-se na expectativa de o mundo vir Tudo o que não deve ser feito a eles, não a outra .. .. Aquele que supre ao que não tem, sem murmuração: se eles vêem um estranho Levaram sob o seu teto, e se alegra com ele, como ao longo de um irmão, na verdade, por que não chamar uns aos outros irmãos segundo a carne, mas segundo o Espírito, eles estão prontos para o amor de Cristo a desistir de suas próprias vidas;. pois seus mandamentos eles seguramente manter, vivendo de maneira santa e justa, de acordo como o Senhor seu Deus lhes ordenou, dando graças a Ele em todas as horas, durante toda a sua comida e bebida, e pelo resto de suas coisas boas. 

" Esta descrição simples é mais completa em siríaco, mas os detalhes adicionais devem ser aceitos com cautela: por enquanto, é provável que o monge que se apropriou do grego pode ter cortá-la para atender às exigências de seu romance, que é o hábito de certos tradutores siríaco para elaborar seus originais. Depois de afirmar que "este é o caminho da verdade", e mais uma vez se referindo para obter mais informações para "os escritos dos cristãos", ele diz: "E, na verdade esta é uma nova raça, e há algo divino misturado com ele." No final, temos uma passagem que só é encontrado no siríaco, mas que é mostrado por evidências internas para conter os elementos originais: ". Os gregos, porque eles praticam coisas sujas .. transformar o ridículo de sua corrupção sobre os cristãos." Esta é uma alusão às acusações de banquetes Thyestean e outras imoralidades, que os primeiros apologistas constantemente rebater. "Mas os cristãos oferecer orações por eles, para que possam se converter dos seus erros, e quando um deles se vira, ele se envergonha perante os cristãos das ações que eram feitas por ele, e ele confessa a Deus dizendo: 'Na ignorância Eu fiz essas coisas ', e ele limpa o seu coração, e os seus pecados são perdoados, porque ele fez-los na ignorância ex-time ", quando foi blasfemar contra o verdadeiro conhecimento dos cristãos.

 Estas últimas palavras apontam para a utilização na composição de seu pedido de desculpas de um trabalho perdido apócrifo de data muito cedo, A Pregação de Pedro. Este livro é conhecido por nós principalmente por citações em Clemente de Alexandria: foi amplamente divulgado, e em um tempo reivindicou um lugar no interior da Canon. Foi usado pela gnóstico Heracleon e, provavelmente, pelo escritor desconhecido da epístola a Diogneto.

 A partir dos fragmentos que sobrevivem vemos que ele continha: (I) uma descrição da natureza de Deus, que corresponda com Arist. i., não seguido por (2) uma advertência a adorar de acordo com os gregos, com uma exposição de várias formas de idolatria; (3) um aviso para não adorar de acordo com os judeus - embora só eles pensam que sabem o verdadeiro Deus - para que eles adoram anjos e são supersticiosos sobre luas e sábados e festas, comp. Arist. xiv .; (4) uma descrição dos cristãos como sendo "uma terceira raça", e adorar a Deus em "um novo caminho" através de Cristo; (5) uma prova de cristianismo de profecia judaica; (6) a promessa de perdão aos judeus e gentios que deve voltar-se para Cristo, porque eles pecaram "na ignorância" no tempo anterior. Agora todos esses pontos, exceto a prova de profecia judaica, são retomadas e trabalhado por Aristides com um uso frequente da língua real de A Pregação de Pedro. Um critério é assim nos deu para a reconstrução da Apologia, onde o grego que temos foi abreviada, e somos capazes de afirmar com certeza algumas passagens do siríaco que poderiam ser suspeitos como interpolações.

 

O estilo da Apologia é extremamente simples. É curioso enganosas por Jerome, que nunca pode ter visto, como "Apologeticum pro Christianis contextum philosophorum sententiis." Seus méritos são o reconhecimento da impotência do antigo paganismo para satisfazer aspiração humana após a divina ea simplicidade impressionante, com o qual ele apresenta o argumento infalível de vida dos cristãos.

A Enciclopédia Judaica 1901